“暮雪犹驱马”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暮雪犹驱马”全诗
暮雪犹驱马,晡餐又寄人。
愁来占吉梦,老去惜良辰。
延首平津阁,家山日已春。
更新时间:2024年分类:
《客舍有怀因呈诸在事》崔峒 翻译、赏析和诗意
诗词:《客舍有怀因呈诸在事》
作者:崔峒
朝代:唐代
读书常苦节,
待诏岂辞贫。
暮雪犹驱马,
晡餐又寄人。
愁来占吉梦,
老去惜良辰。
延首平津阁,
家山日已春。
中文译文:
常常埋头苦读,
等待官职却不计较贫穷。
夜晚的雪依然催促着马匹,
午餐又得依靠他人款待。
愁苦之中占卜着吉祥的梦境,
年老之时珍惜着美好的时光。
我抬头望向平津阁,
我的家乡已经到了春天。
诗意与赏析:
这首诗词是唐代崔峒创作的作品,表达了读书求学的辛苦与追求官职的坚持。诗人在客舍中长期读书苦苦追求学问,尽管他的经济状况并不富裕,但他并不为贫穷而放弃等待官职的机会。诗中的“暮雪”象征时间的流逝,而“驱马”则是诗人匆忙奔波的生活状态,体现了他为了学业和官职不辞辛劳的精神。午餐时,他只能依靠别人的款待,暗示他的生活艰辛。
诗中还表达了诗人对自己命运的担忧和对光阴逝去的珍惜。他担心自己的努力可能会白费,因此在愁苦之中期待着吉祥的预兆,希望自己的努力能够得到回报。与此同时,他也意识到时间的流逝,年老之时才开始珍惜美好的时光。
最后两句表达了诗人对家乡的思念和对故乡春天的向往。他抬头望向平津阁,展望着他的家乡,感叹时光的流转,也期盼着家乡的春天早日到来。
整首诗词通过描写诗人的学业追求、贫困生活和对时间流逝的思考,表达了诗人对理想的执著追求和对家乡的深深眷恋之情,同时也表达了对光阴逝去的感慨和对美好时光的珍惜之情。崔峒通过简洁而凝练的语言,将诗人内心的思想感情生动地展现出来,使读者能够共鸣并感受到其中蕴含的深刻意境。
“暮雪犹驱马”全诗拼音读音对照参考
kè shè yǒu huái yīn chéng zhū zài shì
客舍有怀因呈诸在事
dú shū cháng kǔ jié, dài zhào qǐ cí pín.
读书常苦节,待诏岂辞贫。
mù xuě yóu qū mǎ, bū cān yòu jì rén.
暮雪犹驱马,晡餐又寄人。
chóu lái zhàn jí mèng, lǎo qù xī liáng chén.
愁来占吉梦,老去惜良辰。
yán shǒu píng jīn gé, jiā shān rì yǐ chūn.
延首平津阁,家山日已春。
“暮雪犹驱马”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。