“五方取土不须蒸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五方取土不须蒸”全诗
蒸土作城城可破,众心作城城可凭。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨维桢)
杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。
《杵歌(七首·有序)》杨维桢 翻译、赏析和诗意
杨维桢的《杵歌(七首·有序)》是一首元代的诗词作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
杵歌(七首·有序)
自古众心能作城,
五方取土不须蒸。
蒸土作城城可破,
众心作城城可凭。
这首诗表达了一种关于城池建设的哲理。作者通过诗词中的意象和隐喻,对城池的构建与坚固提出了独特的见解。
诗意:
这首诗词以自古以来众人的心意能够构建城池的形象为主题。作者指出,城池的建设并不需要烧砖烤瓦等复杂的工艺,而是取土于周围五方,不需要经过繁琐的加工。这里的“土”可以理解为人们的心意、意志和力量。作者通过对比,暗示了城池的建设有两个关键因素:土的质量(取土的方式)和城池的坚固程度(凭借众心)。如果采取了不当的方式取土,城池就会脆弱易破,而如果能够凝聚众人的心意,城池就能够稳固。
赏析:
杨维桢的这首诗以简洁明了的语言表达了深刻的哲理。通过对城池建设的比喻,他揭示了一个重要的道理:凝聚众人的心意和力量,才能建造坚固的城池。这种思想可以应用于各个领域,不仅仅局限于城池建设。诗中的对比使得这个道理更加鲜明明了,强调了众心的重要性。通过简单的文字,诗人传达了一种智慧和经验,引导人们去思考和理解社会和人际关系中的真谛。
这首诗词虽然短小精悍,但通过简洁的语言和隐喻的手法,带给读者深远的思考。它鼓励人们在面对困难和挑战时,通过凝聚众人的力量和心意,才能够建立稳固的基础,战胜困难,迎接未来。
“五方取土不须蒸”全诗拼音读音对照参考
chǔ gē qī shǒu yǒu xù
杵歌(七首·有序)
zì gǔ zhòng xīn néng zuò chéng, wǔ fāng qǔ tǔ bù xū zhēng.
自古众心能作城,五方取土不须蒸。
zhēng tǔ zuò chéng chéng kě pò, zhòng xīn zuò chéng chéng kě píng.
蒸土作城城可破,众心作城城可凭。
“五方取土不须蒸”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。