“吾与尧友兮不与尧忧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吾与尧友兮不与尧忧”全诗
牵牛何来兮饮吾上流,彼以天下让兮我以之逃。
世岂无尧兮应尧之求,吾与尧友兮不与尧忧。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨维桢)
杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。
《箕山操》杨维桢 翻译、赏析和诗意
《箕山操》是元代杨维桢创作的一首诗词。这首诗词描述了箕山的美景和诗人对逍遥自在的向往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
箕之山兮可耕而樵,箕之水兮可饮而游。
箕山的山峰广阔平缓,适合耕种和采伐木材;箕山的水清澈甘美,适宜饮用和游玩。
牵牛何来兮饮吾上流,彼以天下让兮我以之逃。
为何要牵着牛来喝我这里的上流水,他们可以让天下给予他们退让,而我选择逃避。
世岂无尧兮应尧之求,吾与尧友兮不与尧忧。
尧岂是世上没有的人,我会响应尧的请求,与尧成为好友,但并不承担尧的忧愁。
诗词《箕山操》以自然景观作为基础,表达了诗人对于自由自在、避世而居的向往。箕山作为诗人避世之地的选择,被赞美为宜人的耕地和休闲胜地。牵牛者的行为象征着世俗的责任和羁绊,而诗人选择逃避这些责任,追求内心的自由。尧的形象在诗中被提及,暗示了诗人对尧般明君的向往,但又强调自己与尧的友好关系,并不承担尧的烦忧。整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人的追求和态度,展现了对自由与安逸的向往和追求。
“吾与尧友兮不与尧忧”全诗拼音读音对照参考
jī shān cāo
箕山操
jī zhī shān xī kě gēng ér qiáo, jī zhī shuǐ xī kě yǐn ér yóu.
箕之山兮可耕而樵,箕之水兮可饮而游。
qiān niú hé lái xī yǐn wú shàng liú, bǐ yǐ tiān xià ràng xī wǒ yǐ zhī táo.
牵牛何来兮饮吾上流,彼以天下让兮我以之逃。
shì qǐ wú yáo xī yīng yáo zhī qiú, wú yǔ yáo yǒu xī bù yǔ yáo yōu.
世岂无尧兮应尧之求,吾与尧友兮不与尧忧。
“吾与尧友兮不与尧忧”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。