“两雌誓溘亡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两雌誓溘亡”全诗
朝呼凤皇侣,暮宿鸱枭房。
三雏角角声相将,晋阳罗网艾如张。
艾张不可脱,小喜鹊子空先仿。
一雄欲苟存,两雌誓溘亡。
於乎,宁为两烈脱燕王,不活不笼异姓王。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨维桢)
杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。
《双雉操》杨维桢 翻译、赏析和诗意
《双雉操》是元代诗人杨维桢所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
双雌雉,锦绣裆。
朝呼凤皇侣,暮宿鸱枭房。
三雏角角声相将,晋阳罗网艾如张。
艾张不可脱,小喜鹊子空先仿。
一雄欲苟存,两雌誓溘亡。
於乎,宁为两烈脱燕王,不活不笼异姓王。
诗意:
这首诗词通过描绘一对雌雉的生活情景,表达了一种忠诚坚贞的爱情观念。诗中的雌雉在朝夕相伴之间,以各自的方式展现了对雄雉的爱与忠诚。它们相互呼唤,一同度过了晨昏,而三个雏雉则通过角角相触声来互相靠近。然而,它们的相聚与依存却像是被晋阳罗网所困,仿佛无法摆脱。在这样的背景下,诗人以小喜鹊的行为来暗示,即使是小小的喜鹊也能先行离去,而雌雉却无法自主选择。最后,诗人表达了对雄雉的忠诚,宁愿与雌雉一同选择死亡,也不愿意活在异姓王的笼子里。
赏析:
《双雉操》以雉鸟的形象表达了作者对忠诚爱情的追求和对自由选择的思考。诗中的雌雉象征着女性,它们的姿态和行为代表着对爱情的真挚和对家庭的依恋。诗人通过雄雉和雌雉之间的关系,暗示了一个人在爱情中的选择和承诺。同时,诗中的晋阳罗网和异姓王的比喻,折射出封建社会中个体命运受限的现实。
这首诗词通过简练而富有意象的语言,描绘了一种深沉而忠贞的爱情观念,以及对自由和选择的思考。它展示了作者对于个体命运和社会束缚的思考,并以对爱情的坚守和自主选择的追求,表达了一种强烈的情感和价值追求。
“两雌誓溘亡”全诗拼音读音对照参考
shuāng zhì cāo
双雉操
shuāng cí zhì, jǐn xiù dāng.
双雌雉,锦绣裆。
cháo hū fèng huáng lǚ, mù sù chī xiāo fáng.
朝呼凤皇侣,暮宿鸱枭房。
sān chú jiǎo jiǎo shēng xiāng jiāng, jìn yáng luó wǎng ài rú zhāng.
三雏角角声相将,晋阳罗网艾如张。
ài zhāng bù kě tuō, xiǎo xǐ què zi kōng xiān fǎng.
艾张不可脱,小喜鹊子空先仿。
yī xióng yù gǒu cún, liǎng cí shì kè wáng.
一雄欲苟存,两雌誓溘亡。
wū hū, níng wèi liǎng liè tuō yàn wáng, bù huó bù lóng yì xìng wáng.
於乎,宁为两烈脱燕王,不活不笼异姓王。
“两雌誓溘亡”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。