“约伴烧香寺中去”的意思及全诗出处和翻译赏析

约伴烧香寺中去”出自元代杨维桢的《苏台竹枝词 一十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuē bàn shāo xiāng sì zhōng qù,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“约伴烧香寺中去”全诗

《苏台竹枝词 一十首》
虎丘山上塔层层,静夜分明见佛灯。
约伴烧香寺中去,自将钗钏施山僧。

更新时间:2024年分类: 竹枝

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《苏台竹枝词 一十首》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《苏台竹枝词 一十首》是元代诗人杨维桢的作品。这首诗以虎丘山为背景,通过描绘塔的层层叠叠和夜晚中明亮的佛灯,表达了一种宁静和宗教氛围。诗中还提到了与朋友一同去寺庙烧香,并将自己的珠宝钗钏送给山中的僧人。

这首诗的中文译文如下:

虎丘山上塔层层,
静夜分明见佛灯。
约伴烧香寺中去,
自将钗钏施山僧。

这首诗的诗意主要体现了虎丘山的宗教氛围和宁静的夜晚景象。塔层层叠叠的描绘给人以庄严肃穆的感觉,而明亮的佛灯在夜晚中清晰可见,为人们带来一种宁静和祥和的心境。诗人约请朋友一同前往寺庙烧香,表达了对宗教仪式的参与和对信仰的虔诚。最后,诗人将自己的钗钏施予山中的僧人,可能是一种供养和奉献,体现了对佛教和僧侣的敬重。

整首诗以简洁的语言描绘了虎丘山的景色和宗教仪式,通过对细节的描写和情感表达,传递出一种宁静、祥和和敬畏的情感。读者在阅读这首诗时,可以感受到山间的宁静和佛教文化的独特魅力,也能够从中体味到诗人的虔诚和对自然、宗教的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“约伴烧香寺中去”全诗拼音读音对照参考

sū tái zhú zhī cí yī shí shǒu
苏台竹枝词 一十首

hǔ qiū shān shàng tǎ céng céng, jìng yè fēn míng jiàn fó dēng.
虎丘山上塔层层,静夜分明见佛灯。
yuē bàn shāo xiāng sì zhōng qù, zì jiāng chāi chuàn shī shān sēng.
约伴烧香寺中去,自将钗钏施山僧。

“约伴烧香寺中去”平仄韵脚

拼音:yuē bàn shāo xiāng sì zhōng qù
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“约伴烧香寺中去”的相关诗句

“约伴烧香寺中去”的关联诗句

网友评论


* “约伴烧香寺中去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“约伴烧香寺中去”出自杨维桢的 (苏台竹枝词 一十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。