“寒山寺里钟声早”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒山寺里钟声早”全诗
寒山寺里钟声早,渔水江风恼客眠。
更新时间:2024年分类: 竹枝
作者简介(杨维桢)
杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。
《苏台竹枝词 一十首》杨维桢 翻译、赏析和诗意
《苏台竹枝词 一十首》是元代诗人杨维桢创作的一组词作品。以下是这组诗词的中文译文、诗意和赏析:
1. 门泊东吴万里船,乌啼月落水如烟。
译文:船只停泊在东吴之门,乌鸦啼叫,月落水面如烟。
诗意:描绘了一个夜晚的景象,船只停靠在东吴之门,乌鸦的啼叫和月亮的倒影在水面上形成了幽静的意境。
赏析:作者以简练的语言勾勒出夜晚的宁静景色,通过对乌鸦啼叫和月亮倒影的描绘,表达了对自然界的感悟和对宁静美的追求。
2. 寒山寺里钟声早,渔水江风恼客眠。
译文:在寒山寺里,钟声早鸣,江上渔船的风儿扰乱了客人的睡眠。
诗意:描绘了一个清晨的景象,钟声和江风打破了宁静,影响了人们的休息。
赏析:作者以对细节的描写,表现了清晨的宁静被打破的情景。钟声和江风构成了声音的对比,凸显了自然界的活力,同时也凸显了人们在宁静中的无助和不安。
这组诗词通过简练的语言和对细节的描写,展现了作者对自然景色的感悟和对生活的思考。从描写夜晚的船只停泊和水面倒影到清晨的钟声和江风的干扰,诗词中透露出对宁静与打扰、自然与人生的对比和思考。同时,诗词中运用了寒山寺、东吴之门等地名,增加了诗意的层次和深度。整体而言,这组诗词以简约的语言和深刻的意象,展现了作者对自然和人生的感悟,引发读者对生活和人性的思考。
“寒山寺里钟声早”全诗拼音读音对照参考
sū tái zhú zhī cí yī shí shǒu
苏台竹枝词 一十首
mén pō dōng wú wàn lǐ chuán, wū tí yuè luò shuǐ rú yān.
门泊东吴万里船,乌啼月落水如烟。
hán shān sì lǐ zhōng shēng zǎo, yú shuǐ jiāng fēng nǎo kè mián.
寒山寺里钟声早,渔水江风恼客眠。
“寒山寺里钟声早”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。