“牝牡千匹如驱羊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“牝牡千匹如驱羊”全诗
淮天喘热淮月黄,老商爱牛视如伤。
淮民耕稼禾上场,皮角有令恐牛殃。
君不见昨夜官军大索马,牝牡千匹如驱羊。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨维桢)
杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。
《牛商行》杨维桢 翻译、赏析和诗意
《牛商行》是元代杨维桢的一首诗词,描述了淮河地区牛商的生活和经历。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
黄牛商,水牛商,
驱牛渡淮道路长。
淮天喘热淮月黄,
老商爱牛视如伤。
淮民耕稼禾上场,
皮角有令恐牛殃。
君不见昨夜官军大索马,
牝牡千匹如驱羊。
诗意:
这首诗以淮河地区的牛商为主题,描绘了他们驾着黄牛、水牛在淮河上渡过长长的道路。在炎热的淮天下,牛群喘着气,淮河的月色也因此变得黄黄的。老牛商们深爱他们的牛,视若珍宝。淮河两岸的农民们在田野里辛勤劳作,怕牛受伤而格外小心。朝廷官军昨夜大量征用马匹,牝牡千匹像驱赶羊群一样。
赏析:
这首诗以朴实的语言展现了淮河地区牛商的艰辛生活。诗人通过描写黄牛商、水牛商渡过淮河的场景,生动地表现了牛商们的劳作和奋斗。诗中的淮天和淮月形容天气炎热,月色黄黄的景象,凸显了牛商们在炎热的环境中艰难前行的辛苦。诗人用“老商爱牛视如伤”一句,表达了牛商对牛的深厚情感和关爱之情。而对淮民的描写,则展示了农民们对牛的重视和爱护,体现了牛在农耕社会中的重要性。
最后两句诗则以对比的方式,揭示了牛和马在社会地位和对待方式上的差异。官军征用大量马匹,以驱赶羊群的方式对待,与牛商们对待牛的情感形成了鲜明的对比。这种对比既突出了牛商们的情感,也暗示了社会的不公平和对不同动物的不同价值观。
整体上,《牛商行》通过对牛商生活的描绘,呈现出一种淳朴而真实的情感,表达了对牛的热爱和对社会的思考。这首诗以简洁明了的语言,展示了元代牛商的生活场景,同时也折射出社会的现实和人与动物的关系。
“牝牡千匹如驱羊”全诗拼音读音对照参考
niú shāng háng
牛商行
huáng niú shāng, shuǐ niú shāng, qū niú dù huái dào lù cháng.
黄牛商,水牛商,驱牛渡淮道路长。
huái tiān chuǎn rè huái yuè huáng, lǎo shāng ài niú shì rú shāng.
淮天喘热淮月黄,老商爱牛视如伤。
huái mín gēng jià hé shàng chǎng, pí jiǎo yǒu lìng kǒng niú yāng.
淮民耕稼禾上场,皮角有令恐牛殃。
jūn bú jiàn zuó yè guān jūn dà suǒ mǎ, pìn mǔ qiān pǐ rú qū yáng.
君不见昨夜官军大索马,牝牡千匹如驱羊。
“牝牡千匹如驱羊”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。