“春色遽如许”的意思及全诗出处和翻译赏析

春色遽如许”出自宋代朱翌的《示李令》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn sè jù rú xǔ,诗句平仄:平仄仄平仄。

“春色遽如许”全诗

《示李令》
春色遽如许,春愁无柰何。
看山连楚越,端坐惜羲娥。
吾子频相见,新诗苦未多。
试穿一两屐,从我上烟萝。

更新时间:2024年分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《示李令》朱翌 翻译、赏析和诗意

《示李令》是宋代文人朱翌的一首诗词,描绘了春天的景色和内心的愁绪。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春色遽如许,
春愁无柰何。
看山连楚越,
端坐惜羲娥。

诗中的“春色遽如许”表达了作者对春天景色的突然而美好的感叹。春天的景色如此迅猛地展现出来,给人以惊喜之感。然而,接下来的“春愁无柰何”则表达了作者内心中的忧愁和困惑。尽管春天美丽,但作者的心情却无法完全沉浸其中,有一种无法排解的愁绪。

诗中的“看山连楚越”描绘了眼前的山峦连绵不断,远处的楚越之地隐约可见。这里可能是作者所处的地方,也可以理解为作者心境的映射。山峦起伏连绵,让人感到壮丽和广阔,而楚越之地则代表着远方的诱惑和未知的风景,给人以无限遐想。

诗中的“端坐惜羲娥”表达了作者沉思默坐的状态,同时也表现出对美好事物的珍惜之情。羲娥是古代神话中的美女,具有仙子般的形象,作者通过惜羲娥的方式,表达了对美好时光的珍视。

诗中的“吾子频相见,新诗苦未多”言简意赅地表达了作者与友人频繁相聚的情景,但创作出的新诗却寥寥无几。这句话暗示了作者在创作方面的困扰和不满,渴望能够有更多的佳作问世。

最后两句“试穿一两屐,从我上烟萝”,是作者拟人化地向自己说话。穿上一双简单的屐鞋,从自己这里,指代自己的心境,上烟萝,意味着超越尘世的束缚,追求更高的境界。这里透露出作者对于自身处境的思考和对自由解脱的向往。

总体来说,《示李令》以简洁的语言表达了作者对春天景色的喜悦和对内心愁绪的诉说。通过描绘山水和抒发情感,诗词表达了作者对美好事物的欣赏和对境遇的思考,流露出一种追求自由和超越尘世的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春色遽如许”全诗拼音读音对照参考

shì lǐ lìng
示李令

chūn sè jù rú xǔ, chūn chóu wú nài hé.
春色遽如许,春愁无柰何。
kàn shān lián chǔ yuè, duān zuò xī xī é.
看山连楚越,端坐惜羲娥。
wú zi pín xiāng jiàn, xīn shī kǔ wèi duō.
吾子频相见,新诗苦未多。
shì chuān yī liǎng jī, cóng wǒ shàng yān luó.
试穿一两屐,从我上烟萝。

“春色遽如许”平仄韵脚

拼音:chūn sè jù rú xǔ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春色遽如许”的相关诗句

“春色遽如许”的关联诗句

网友评论


* “春色遽如许”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春色遽如许”出自朱翌的 (示李令),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。