“来往见愁人”的意思及全诗出处和翻译赏析

来往见愁人”出自唐代司空曙的《板桥》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lái wǎng jiàn chóu rén,诗句平仄:平仄仄平平。

“来往见愁人”全诗

《板桥》
横遮野水石,前带荒村道。
来往见愁人,清风柳阴好。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《板桥》司空曙 翻译、赏析和诗意

诗词:《板桥》
朝代:唐代
作者:司空曙

横遮野水石,
前带荒村道。
来往见愁人,
清风柳阴好。

中文译文:
一座板桥横跨在野外的水与石之间,
前方通向荒凉的乡村小道。
来往的人们都带着忧愁的表情,
清风吹拂下,柳树的阴凉十分宜人。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一座横跨在野外水与石之间的板桥,以及桥前的乡村小道。诗人描述了横在水面上的桥梁,形容它遮挡了视线,让人无法直接看到桥的两端。桥的前方是通向乡村的荒凉小道,这里经常有行人往来。然而,这些行人都带着愁容,表现出内心的痛苦和忧虑。

最后两句表达了一种清新宜人的氛围。清风吹拂下,柳树为这个地方带来了阴凉和舒适。与前两句描绘的愁容形成鲜明对比,这里的柳树阴凉给人带来一丝慰藉和安慰。

整首诗通过对景物的描写,展现出一种人与自然相互作用的情感交融。桥与道、人与风柳形成了鲜明的对比,表达了诗人对人生的思考和感悟。这首诗以简洁的语言描绘了一个景色,但在简约之中展示了复杂的情感和哲理,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来往见愁人”全诗拼音读音对照参考

bǎn qiáo
板桥

héng zhē yě shuǐ shí, qián dài huāng cūn dào.
横遮野水石,前带荒村道。
lái wǎng jiàn chóu rén, qīng fēng liǔ yīn hǎo.
来往见愁人,清风柳阴好。

“来往见愁人”平仄韵脚

拼音:lái wǎng jiàn chóu rén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来往见愁人”的相关诗句

“来往见愁人”的关联诗句

网友评论

* “来往见愁人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来往见愁人”出自司空曙的 (板桥),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。