“帘疏不隔香直入”的意思及全诗出处和翻译赏析

帘疏不隔香直入”出自宋代朱翌的《石斛栽莲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lián shū bù gé xiāng zhí rù,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“帘疏不隔香直入”全诗

《石斛栽莲》
数夕一梦吴淞江,两桨飞度荷花乡。
刳中山骨泥数斗,趁雨屈盘三节藕。
镜面光寒溢井花,四雇无人下渴鸦。
老翁真个儿童似,我非韩公亦儿戏。
绿茎亭亭忽独立,帘疏不隔香直入
宛若船舫坐促膝,遂使江湖在方尺。
虽无太华藕如船,定有庐山房似笠。

更新时间:2024年分类:

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《石斛栽莲》朱翌 翻译、赏析和诗意

《石斛栽莲》是宋代朱翌所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

数个夜晚,我梦见了吴淞江,双桨扬起飞跃荷花的乡间。刨开山的骨头泥土几斗,趁着雨水曲折盘旋,长出了三截藕。镜面反射出寒光,溢满了井边的花朵,但四壁空空,没有人下来喝水的乌鸦。那位老翁真的像个孩子,而我不是韩公,也不是在玩儿戏。青翠的茎茎挺立,突然独自站立起来,帘子稀疏,香气直接传入。仿佛是坐在船上,紧挨着膝盖,让江湖在方寸之间流动。虽然没有太华山那样的藕花船,但一定有庐山的房屋,像一顶巨大的斗笠。

这首诗描绘了一幅生动的景象,诗人以细腻的笔触将吴淞江的夜晚描绘得栩栩如生。诗中的石斛栽莲象征着生命的延续和繁荣。通过雨水的滋润和土壤的滋养,藕花得以生长,成为江湖中一抹美丽的风景。诗中的老翁和诗人自己形成了鲜明的对比,老翁虽然年老,却保持着童心,而诗人则意识到自己已经不再年轻,不再像韩公那样无忧无虑。诗人通过描写石斛栽莲的奇特景象,表达了对生命的思考和对岁月流转的感慨。

这首诗词运用了丰富的意象和富有节奏感的语言,通过细腻的描写和对比的手法,展现了自然界的美丽和生命的脆弱。诗人通过独特的视角和感悟,表达了对生活和时间流逝的深刻思考。整首诗词构图精巧,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帘疏不隔香直入”全诗拼音读音对照参考

shí hú zāi lián
石斛栽莲

shù xī yī mèng wú sōng jiāng, liǎng jiǎng fēi dù hé huā xiāng.
数夕一梦吴淞江,两桨飞度荷花乡。
kū zhōng shān gǔ ní shù dòu, chèn yǔ qū pán sān jié ǒu.
刳中山骨泥数斗,趁雨屈盘三节藕。
jìng miàn guāng hán yì jǐng huā, sì gù wú rén xià kě yā.
镜面光寒溢井花,四雇无人下渴鸦。
lǎo wēng zhēn gè ér tóng shì, wǒ fēi hán gōng yì ér xì.
老翁真个儿童似,我非韩公亦儿戏。
lǜ jīng tíng tíng hū dú lì, lián shū bù gé xiāng zhí rù.
绿茎亭亭忽独立,帘疏不隔香直入。
wǎn ruò chuán fǎng zuò cù xī, suì shǐ jiāng hú zài fāng chǐ.
宛若船舫坐促膝,遂使江湖在方尺。
suī wú tài huá ǒu rú chuán, dìng yǒu lú shān fáng shì lì.
虽无太华藕如船,定有庐山房似笠。

“帘疏不隔香直入”平仄韵脚

拼音:lián shū bù gé xiāng zhí rù
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帘疏不隔香直入”的相关诗句

“帘疏不隔香直入”的关联诗句

网友评论


* “帘疏不隔香直入”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帘疏不隔香直入”出自朱翌的 (石斛栽莲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。