“林间饮酒独令随”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林间饮酒独令随”全诗
雪里题诗偏见赏,林间饮酒独令随。
游客尽伤春色老,贫居还惜暮阴移。
欲归江海寻山去,愿报何人得桂枝。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司空曙)
司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。
《下第日书情寄上叔父》司空曙 翻译、赏析和诗意
诗词:《下第日书情寄上叔父》
朝代:唐代
作者:司空曙
微才空觉滞京师,
末学曾为叔父知。
雪里题诗偏见赏,
林间饮酒独令随。
游客尽伤春色老,
贫居还惜暮阴移。
欲归江海寻山去,
愿报何人得桂枝。
中文译文:
我这微小的才能在京城内感到无所作为,
曾经学习,曾为您的学生所知悉。
在雪地中写下的诗,您特别欣赏,
在林间独自饮酒,您让我自由随意。
游客们感叹春天的景色渐渐老去,
我在贫困的住处,却爱惜夕阳西下。
我想回归江海,寻找山水的宁静,
但愿能报答哪个人得到了桂枝的馨香。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人司空曙写给他的叔父的一首赠诗。诗人自谦微才,觉得自己在京城内无所作为,但他曾经学习过,也曾为叔父所了解和赞赏。在雪地中,诗人写下的诗作得到了叔父的特别赏识。在林间独自饮酒,他感到叔父给予了他自由和随意的空间。
诗中提到游客们感叹春天的景色渐渐老去,可能是指诗人在京城中观察到一些游客,他们对于时光的流转和春天的短暂感到惋惜。而诗人自己则在贫困的住处,却珍惜夕阳逝去的每一刻。
最后两句表达了诗人的愿望,他渴望回归大自然的江海,寻找山水的宁静。他希望能回报给他的受益者,也希望能分享桂枝的馨香,这里桂枝可能具有象征意义,表示美好和荣誉。
整首诗情感真挚,表达了诗人对叔父的敬爱之情,同时也流露出对自己才能的自谦和对自然山水的向往。通过细腻的描写和深情的赞美,诗人将自己的情感和思想融入其中,展现了唐代文人的情怀和人生观念。
“林间饮酒独令随”全诗拼音读音对照参考
xià dì rì shū qíng jì shàng shū fù
下第日书情寄上叔父
wēi cái kōng jué zhì jīng shī, mò xué céng wèi shū fù zhī.
微才空觉滞京师,末学曾为叔父知。
xuě lǐ tí shī piān jiàn shǎng,
雪里题诗偏见赏,
lín jiān yǐn jiǔ dú lìng suí.
林间饮酒独令随。
yóu kè jǐn shāng chūn sè lǎo, pín jū hái xī mù yīn yí.
游客尽伤春色老,贫居还惜暮阴移。
yù guī jiāng hǎi xún shān qù, yuàn bào hé rén dé guì zhī.
欲归江海寻山去,愿报何人得桂枝。
“林间饮酒独令随”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。