“忧时空转九回扬”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧时空转九回扬”出自宋代张元干的《次韵送友人过山阴郡时夜别於舟中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu shí kōng zhuàn jiǔ huí yáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“忧时空转九回扬”全诗

《次韵送友人过山阴郡时夜别於舟中》
草草杯盘灿烛光,故人相对水云乡。
涛江君去访秦望,丘壑我归为楚狂。
活国未逢三折臂,忧时空转九回扬
绝怜明发成南北,梦寐全无夜太长。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《次韵送友人过山阴郡时夜别於舟中》张元干 翻译、赏析和诗意

《次韵送友人过山阴郡时夜别於舟中》是宋代张元干创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

草草杯盘灿烛光,
故人相对水云乡。
涛江君去访秦望,
丘壑我归为楚狂。

这首诗以离别之情为主题,通过描绘离别时的场景和情感表达了作者对友人的思念之情。

诗中描述了作者与友人在舟中相对而坐,草草摆放着杯盘,灿烛光照亮了周围。这一景象表现了离别前的匆忙氛围,也凸显了离别时的无奈和惋惜。

诗中提到故人去涛江访秦望,而作者则归于楚国。这里涛江和秦望分别代表了远方的旅途和目标,而楚国则是作者的归宿。通过对故人和自己的归属地的描述,表达了离别后的各自去向和生活轨迹的分离。

最后两句“活国未逢三折臂,忧时空转九回扬。绝怜明发成南北,梦寐全无夜太长。”表达了作者对友人远行的担忧和思念之情。诗中的“活国”指的是友人所在的地方,作者表达了对友人在陌生环境中遭遇困难的忧虑之情。而“三折臂”和“九回扬”则是形象的比喻,表达了作者对友人在行程中可能遭遇的艰险和挫折。

最后两句诗意深远,表达了作者对友人的思念之情。作者希望友人能够安全返回,心忧时刻都在转动,如同九曲回旋,而友人明发的归来则会使作者的忧虑烟消云散,如同南北方向的光明。

整首诗以简练的笔触和凝练的语言,表达了作者对友人离别的情感和思念之情。通过对离别时的场景和情感的描绘,诗中营造出一种深沉而忧伤的氛围,令人回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧时空转九回扬”全诗拼音读音对照参考

cì yùn sòng yǒu rén guò shān yīn jùn shí yè bié yú zhōu zhōng
次韵送友人过山阴郡时夜别於舟中

cǎo cǎo bēi pán càn zhú guāng, gù rén xiāng duì shuǐ yún xiāng.
草草杯盘灿烛光,故人相对水云乡。
tāo jiāng jūn qù fǎng qín wàng, qiū hè wǒ guī wèi chǔ kuáng.
涛江君去访秦望,丘壑我归为楚狂。
huó guó wèi féng sān zhé bì, yōu shí kōng zhuàn jiǔ huí yáng.
活国未逢三折臂,忧时空转九回扬。
jué lián míng fā chéng nán běi, mèng mèi quán wú yè tài zhǎng.
绝怜明发成南北,梦寐全无夜太长。

“忧时空转九回扬”平仄韵脚

拼音:yōu shí kōng zhuàn jiǔ huí yáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧时空转九回扬”的相关诗句

“忧时空转九回扬”的关联诗句

网友评论


* “忧时空转九回扬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧时空转九回扬”出自张元干的 (次韵送友人过山阴郡时夜别於舟中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。