“走笔犹能醉时句”的意思及全诗出处和翻译赏析

走笔犹能醉时句”出自宋代张元干的《青玉案》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǒu bǐ yóu néng zuì shí jù,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“走笔犹能醉时句”全诗

《青玉案》
平生百绕垂虹路。
看万顷、翻云去。
山澹夕晖帆影度。
菱歌风断,袜罗尘散,总是关情处。
少年陈迹今迟暮。
走笔犹能醉时句
花底自成心暗许。
旧家春事,觉来客恨,分付疏篷雨。

更新时间:2024年分类: 青玉案

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《青玉案》张元干 翻译、赏析和诗意

《青玉案·平生百绕垂虹路》是宋代张元干创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
平生百绕垂虹路。
看万顷,翻云去。
山澹夕晖帆影度。
菱歌风断,袜罗尘散,总是关情处。
少年陈迹今迟暮。
走笔犹能醉时句。
花底自成心暗许。
旧家春事,觉来客恨,分付疏篷雨。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景色和个人情感为主题,以细腻的描写和含蓄的表达展现了诗人的感受和思考。

诗的开篇,“平生百绕垂虹路”,表达了诗人平生所走过的曲折多变的人生道路,其中的“垂虹”一词意味着多彩而奇特。接着,“看万顷,翻云去”,描绘了广阔的天地和云彩的飘逸流动,给人以壮丽的景象。

下一句“山澹夕晖帆影度”,凭借山色的淡泊和夕阳的余辉,以及帆影在山水之间的穿行,表现出一种静谧和宁静的氛围。

接下来的两句“菱歌风断,袜罗尘散,总是关情处”,通过描写菱歌风断、袜罗尘散,抒发了作者对于过往关系和情感的感伤。这里的“关情处”指的是关系重要的地方,意味着过去的情感纠葛。

然后,“少年陈迹今迟暮”,表达了诗人年少时的足迹与如今的衰老,暗示了时光的不可逆转和生命的短暂。

随后的“走笔犹能醉时句”表明即使年华老去,诗人的笔仍能写出醉人的佳句,展现了诗人对于艺术创作的执着和热爱。

最后两句“花底自成心暗许,旧家春事,觉来客恨,分付疏篷雨”,以花底“自成心暗许”的方式,表达了诗人内心深处的希望和承诺。同时,提到“旧家春事”和“客恨”,暗示了曾经的家庭和友情的遗憾和离别,以及对于逝去事物的思念。

整首诗以自然景色为背景,通过描写表达了作者对于人生经历、情感和艺术创作的思考和感悟。通过细腻的语言和隐晦的意象,该诗传达出一种深沉而含蓄的情感,给人以回味和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“走笔犹能醉时句”全诗拼音读音对照参考

qīng yù àn
青玉案

píng shēng bǎi rào chuí hóng lù.
平生百绕垂虹路。
kàn wàn qǐng fān yún qù.
看万顷、翻云去。
shān dàn xī huī fān yǐng dù.
山澹夕晖帆影度。
líng gē fēng duàn, wà luó chén sàn, zǒng shì guān qíng chù.
菱歌风断,袜罗尘散,总是关情处。
shào nián chén jī jīn chí mù.
少年陈迹今迟暮。
zǒu bǐ yóu néng zuì shí jù.
走笔犹能醉时句。
huā dǐ zì chéng xīn àn xǔ.
花底自成心暗许。
jiù jiā chūn shì, jué lái kè hèn, fēn fù shū péng yǔ.
旧家春事,觉来客恨,分付疏篷雨。

“走笔犹能醉时句”平仄韵脚

拼音:zǒu bǐ yóu néng zuì shí jù
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“走笔犹能醉时句”的相关诗句

“走笔犹能醉时句”的关联诗句

网友评论


* “走笔犹能醉时句”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“走笔犹能醉时句”出自张元干的 (青玉案·平生百绕垂虹路),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。