“西湖西畔晚波平”的意思及全诗出处和翻译赏析

西湖西畔晚波平”出自宋代张孝祥的《西江月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī hú xī pàn wǎn bō píng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“西湖西畔晚波平”全诗

《西江月》
不识平源太守,向来水北山人。
世间功业谩亏成。
华发萧萧满镜。
幸有田园故里,聊分风月江城。
西湖西畔晚波平
袖手时来照影。

更新时间:2024年分类: 西江月

作者简介(张孝祥)

张孝祥头像

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

《西江月》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《西江月·不识平源太守》是宋代诗人张孝祥的作品。这首诗通过描绘一个不知道平源太守是谁的场景,展现了诗人的闲适自在之态。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
不识平源太守,
向来水北山人。
世间功业谩亏成。
华发萧萧满镜。
幸有田园故里,
聊分风月江城。
西湖西畔晚波平。
袖手时来照影。

诗意:
这首诗以一种超然物外的心态,描绘了诗人身世的无关紧要,表达了他的闲适自在和宁静淡泊的生活态度。诗人把自己描述为一个隐居在水北山的无名之人,对于世间的功名利禄并不感兴趣。他在田园故里过着宁静的生活,与江城的风景共享风月之美。最后两句表达了诗人无欲无求的心境,他静静地站在西湖西畔,欣赏着平静的晚波,自得其乐。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人对世俗名利的淡漠态度和对自然风景的赞美。诗中的主人公不知道平源太守,说明他对世间的权势地位漠不关心,更加注重内心的宁静与自我修养。他选择隐居在水北山,远离喧嚣与纷扰,过着自由自在的生活。华发萧萧满镜,形容诗人的年华已经老去,但他并不以此为忧。他幸运地拥有田园故里,可以在那里享受宁静和自然之美,与江城的风月相得益彰。最后两句表达了诗人的闲适态度,他袖手旁观,不为外界的纷扰所动,安静地欣赏着西湖的晚波,体味着生活的美好。

整首诗以简约明快的语言展示了作者的生活态度和情感。通过描述田园故里和江城的美景,诗人营造出一种宁静和恬淡的氛围。这首诗传达出一种超然物外的心境,表达了对功名利禄的淡漠态度,强调了人生的闲适和自由。读者在欣赏这首诗时,很容易感受到其中蕴含的闲适情调和对自然美景的欣赏之情,也会被诗人的心态所感染,体味到生活的深邃和宁静之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西湖西畔晚波平”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

bù shí píng yuán tài shǒu, xiàng lái shuǐ běi shān rén.
不识平源太守,向来水北山人。
shì jiān gōng yè mán kuī chéng.
世间功业谩亏成。
huá fà xiāo xiāo mǎn jìng.
华发萧萧满镜。
xìng yǒu tián yuán gù lǐ, liáo fēn fēng yuè jiāng chéng.
幸有田园故里,聊分风月江城。
xī hú xī pàn wǎn bō píng.
西湖西畔晚波平。
xiù shǒu shí lái zhào yǐng.
袖手时来照影。

“西湖西畔晚波平”平仄韵脚

拼音:xī hú xī pàn wǎn bō píng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西湖西畔晚波平”的相关诗句

“西湖西畔晚波平”的关联诗句

网友评论


* “西湖西畔晚波平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西湖西畔晚波平”出自张孝祥的 (西江月·不识平源太守),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。