“青归柳色浮烟里”的意思及全诗出处和翻译赏析

青归柳色浮烟里”出自宋代王之道的《隐静道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng guī liǔ sè fú yān lǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“青归柳色浮烟里”全诗

《隐静道中》
马头聊复问诸涂,东指宣城百里余。
水外山屏供步障,道傍蛙吹接行车。
青归柳色浮烟里,红入花光过雨初。
春意似同人意好,此行那患食无鱼。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《隐静道中》王之道 翻译、赏析和诗意

《隐静道中》是一首宋代王之道所作的诗词。它描绘了一幅宁静而优美的道路景象,同时融入了作者对于生活的思考和感悟。

诗词的中文译文如下:

马头停下来,我向过往的人们询问,前方还有多远的涂地?
东方指引着我,宣城已经不过百里了。
山外的水波成为我前行的屏障,
道路旁边的蛙儿吹奏着迎接我行驶的车辆。

青色的归鸟在烟雾中飞舞,
红色的花朵穿过初雨中的光辉。
春天的气息就像人们的情意般美好,
这次旅行又何必担心没有鱼可食。

这首诗词通过描绘道路和自然景观,表达了对宁静与美好生活的向往。马停下来,作者向过往的人询问路途的长度,体现了他对旅途的疑虑和探索的精神。东方指引着他,宣城已经不远了,这里可以理解为旅程的目的地。山水成为行进的屏障,蛙儿吹奏的声音则为旅行增添了一份乐趣和愉悦。

诗词中出现的青归柳色浮烟里、红入花光过雨初等描写,以自然景物的变化来表现春天的气息和美丽。作者将春天的气息与人们的情意相比,表达了对生活美好的向往和希冀。

最后两句“此行那患食无鱼”,表明在这样美好的环境中,不必担心物质的匮乏,而是要享受当下,体验生活的喜悦。

整首诗词以平和的笔调展现了自然与人文的和谐,表达了对于宁静、美好生活的追求,给人以深思和愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青归柳色浮烟里”全诗拼音读音对照参考

yǐn jìng dào zhōng
隐静道中

mǎ tóu liáo fù wèn zhū tú, dōng zhǐ xuān chéng bǎi lǐ yú.
马头聊复问诸涂,东指宣城百里余。
shuǐ wài shān píng gōng bù zhàng, dào bàng wā chuī jiē xíng chē.
水外山屏供步障,道傍蛙吹接行车。
qīng guī liǔ sè fú yān lǐ, hóng rù huā guāng guò yǔ chū.
青归柳色浮烟里,红入花光过雨初。
chūn yì shì tóng rén yì hǎo, cǐ xíng nà huàn shí wú yú.
春意似同人意好,此行那患食无鱼。

“青归柳色浮烟里”平仄韵脚

拼音:qīng guī liǔ sè fú yān lǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青归柳色浮烟里”的相关诗句

“青归柳色浮烟里”的关联诗句

网友评论


* “青归柳色浮烟里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青归柳色浮烟里”出自王之道的 (隐静道中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。