“羁心得暂宽”的意思及全诗出处和翻译赏析

羁心得暂宽”出自唐代杨凝的《与友人会》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jī xīn dé zàn kuān,诗句平仄:平平平仄平。

“羁心得暂宽”全诗

《与友人会》
蝉吟槐蕊落,的的是愁端。
病觉离家远,贫知处事难。
真交无所隐,深语有馀欢。
未必闻歌吹,羁心得暂宽

更新时间:2024年分类:

《与友人会》杨凝 翻译、赏析和诗意

《与友人会》是唐代诗人杨凝创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
蝉吟槐蕊落,
的的是愁端。
病觉离家远,
贫知处事难。
真交无所隐,
深语有馀欢。
未必闻歌吹,
羁心得暂宽。

诗意:
这首诗词表达了诗人与友人相聚时的心境。诗人身患重病,感到离家遥远,生活贫困,认识到处事艰难。然而,真正的友谊是无所隐瞒的,深入的对话中有着欢乐。诗人认为,即使不能聆听音乐的歌声,但与朋友相聚,内心的困扰得到了暂时的缓解。

赏析:
这首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了诗人内心的情感和对友谊的理解。诗词首句描绘了蝉声和落叶的景象,蕴含着一种凄凉的意境,暗示了诗人内心的愁绪。接着,诗人表达了自己身患重病、离家困难以及贫困的处境,这些都是他内心的痛楚和困扰。

然而,诗人在第四句中表达了真正的友谊的可贵之处,真正的朋友没有什么可隐瞒的,可以畅所欲言,彼此交流。在这样的深入对话中,诗人感到欢乐和快乐,这是在困境中得到的一种宽慰。

最后两句表达了即使不能享受音乐的愉悦,但与友人相聚可以让内心的困扰得到短暂的舒缓,羁绊的心灵得到一定的宽慰。

整首诗词通过简短而有力的表达,传达了诗人身处困境时友谊的价值和对心灵的慰藉。它展示了诗人在病痛和贫困中,通过与友人的交流和欢乐,获得了一种暂时的解脱和宽慰的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羁心得暂宽”全诗拼音读音对照参考

yǔ yǒu rén huì
与友人会

chán yín huái ruǐ luò, de de shì chóu duān.
蝉吟槐蕊落,的的是愁端。
bìng jué lí jiā yuǎn, pín zhī chǔ shì nán.
病觉离家远,贫知处事难。
zhēn jiāo wú suǒ yǐn, shēn yǔ yǒu yú huān.
真交无所隐,深语有馀欢。
wèi bì wén gē chuī, jī xīn dé zàn kuān.
未必闻歌吹,羁心得暂宽。

“羁心得暂宽”平仄韵脚

拼音:jī xīn dé zàn kuān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羁心得暂宽”的相关诗句

“羁心得暂宽”的关联诗句

网友评论

* “羁心得暂宽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羁心得暂宽”出自杨凝的 (与友人会),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。