“度日同度岁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“度日同度岁”全诗
何人独耐寒,翛然立庭砌。
盈盈竹间梅,靓妆欲谁媚。
冰肌与玉骨,似不胜风袂。
丰年贵三日,麟凤敢称瑞。
要令舆论协,庶遂我心慰。
春回在朝夕,枯荄动和气。
尤怜麦盖锦,秀发功必倍。
忧葵亦何为,度日同度岁。
不如拥百城,陶然六经醉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《追和牙坡喜雪用王觌韵》王之道 翻译、赏析和诗意
《追和牙坡喜雪用王觌韵》是宋代王之道所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
长安一夜飘雪,酒价涌向朝市。有谁能独自忍受严寒,翛然立于庭院的砌墙上。竹林间盈盈绽放梅花,美丽的妆容欲展示给谁欣赏。如同冰肌与玉骨,似乎难以抵挡寒风的拂袖。丰收的年景尊贵的只有三天,麟凤也敢称为吉祥。只希望能使舆论一致,以安慰我的内心。春天的回归在朝旦和夕阳之间,干枯的庄稼也开始有了生机。特别是令人怜爱的麦田,其秀发必将倍加辉煌。为何要忧虑葵花的命运,度过的日子和岁月都是相同的。不如拥有百座城池,陶醉于六经的智慧之中。
诗词通过长安一夜飘雪的景象描绘出寒冷冬日的氛围,将雪景与酒市和市井生活相结合。作者以自然景观为背景,表达了自己对世俗繁华的冷峻态度。诗中通过形容梅花的美丽、冰肌玉骨的形象,展现了作者对生活中美好事物的赞美和渴望。然而,作者也通过描绘麦田和葵花的形象,表达了对农耕生活和平淡岁月的思考和感叹。最后,作者提出了自己对于追求精神境界和内心宁静的观点,认为拥有智慧和内心的满足才是最重要的。
整首诗词以自然景观为基础,通过对物象的描绘和比喻,展示了作者对于社会现象和人生境遇的思考和感受。诗词通过自然景物的美丽与冷峻相结合,表达了作者对现实世界的矛盾和对精神追求的向往,体现了宋代文人士人独特的审美情趣和哲学思考。
“度日同度岁”全诗拼音读音对照参考
zhuī hé yá pō xǐ xuě yòng wáng dí yùn
追和牙坡喜雪用王觌韵
cháng ān yī yè xuě, jiǔ jià yǒng cháo shì.
长安一夜雪,酒价涌朝市。
hé rén dú nài hán, xiāo rán lì tíng qì.
何人独耐寒,翛然立庭砌。
yíng yíng zhú jiān méi, jìng zhuāng yù shuí mèi.
盈盈竹间梅,靓妆欲谁媚。
bīng jī yǔ yù gǔ, shì bù shèng fēng mèi.
冰肌与玉骨,似不胜风袂。
fēng nián guì sān rì, lín fèng gǎn chēng ruì.
丰年贵三日,麟凤敢称瑞。
yào lìng yú lùn xié, shù suì wǒ xīn wèi.
要令舆论协,庶遂我心慰。
chūn huí zài zhāo xī, kū gāi dòng hé qì.
春回在朝夕,枯荄动和气。
yóu lián mài gài jǐn, xiù fā gōng bì bèi.
尤怜麦盖锦,秀发功必倍。
yōu kuí yì hé wéi, dù rì tóng dù suì.
忧葵亦何为,度日同度岁。
bù rú yōng bǎi chéng, táo rán liù jīng zuì.
不如拥百城,陶然六经醉。
“度日同度岁”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。