“诗礼传家道不孤”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗礼传家道不孤”出自宋代王之道的《哀周然明》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī lǐ chuán jiā dào bù gū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“诗礼传家道不孤”全诗

《哀周然明》
三荐渠能老一儒,班超投笔好从吾。
功名到手身先死,诗礼传家道不孤
千里新封从马鬣,百年余庆萃鵷雏。
西风哀挽桐川上,傥有青刍致奠无。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《哀周然明》王之道 翻译、赏析和诗意

《哀周然明》是一首宋代王之道创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
悲伤周然明,荐海山老一位博学之士,
班超投笔,乐意追随我。
功名已得,身先死去,但诗礼传承家道不孤。
千里之外,我将被封赏,从马鬣上系新的封号。
百年之后,庆贺盈余,像聚集的雏鸟一样。
西风哀悼,吹送桐川上,愿有青草陪葬。

诗意:
这首诗词以哀怨之情描绘了一位学识渊博的老者周然明。周然明在青年时代荐举有才德的人担任官职,其中包括班超,而班超也乐意追随他。尽管周然明在功名上取得了成功,但他却在功成名就后去世,然而他的诗礼传承却能流传下去,家道不会断绝。他将被封赏千里之外,成为一位有尊荣的官员,而百年之后,人们仍会庆祝他的成就,就像聚集的雏鸟一样欢聚一堂。最后,诗人表达了哀伤之情,描绘了西风吹送周然明的葬礼,希望有青草陪葬。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了周然明一生的辉煌和悲壮。诗人通过描写周然明的事迹,表达了对他的敬仰和悼念之情。周然明在一生中荐举了许多有才德的人才,对国家和家族做出了重要贡献。尽管他功成名就,但他的忠诚和家族的价值观却能代代相传,这体现了诗人对传统价值观的重视。

诗词以西风哀挽周然明的葬礼作为结尾,给人一种悲凉的氛围。这种哀伤情感通过对桐川和青草的描绘,更加深化了读者的感受。整首诗词以简短的语句、凝练的意象和朴素的情感,表达了对周然明的敬仰和对传统价值观的坚守。通过赞美周然明的才德和他所代表的价值观,诗人也在间接地表达了对当时社会的不满和对时代变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗礼传家道不孤”全诗拼音读音对照参考

āi zhōu rán míng
哀周然明

sān jiàn qú néng lǎo yī rú, bān chāo tóu bǐ hǎo cóng wú.
三荐渠能老一儒,班超投笔好从吾。
gōng míng dào shǒu shēn xiān sǐ, shī lǐ chuán jiā dào bù gū.
功名到手身先死,诗礼传家道不孤。
qiān lǐ xīn fēng cóng mǎ liè, bǎi nián yú qìng cuì yuān chú.
千里新封从马鬣,百年余庆萃鵷雏。
xī fēng āi wǎn tóng chuān shàng, tǎng yǒu qīng chú zhì diàn wú.
西风哀挽桐川上,傥有青刍致奠无。

“诗礼传家道不孤”平仄韵脚

拼音:shī lǐ chuán jiā dào bù gū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗礼传家道不孤”的相关诗句

“诗礼传家道不孤”的关联诗句

网友评论


* “诗礼传家道不孤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗礼传家道不孤”出自王之道的 (哀周然明),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。