“重来岁月恍如飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

重来岁月恍如飞”出自宋代王之道的《题合肥驿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóng lái suì yuè huǎng rú fēi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“重来岁月恍如飞”全诗

《题合肥驿》
重来岁月恍如飞,但怪芜城壁四围。
千里漫推新政善,几人能遂故园归。
云蒸残暑催登谷,风作新凉戒授衣。
小驿滞留朋旧绝,何妨白昼掩朱扉。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《题合肥驿》王之道 翻译、赏析和诗意

《题合肥驿》是宋代王之道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
重来岁月恍如飞,
但怪芜城壁四围。
千里漫推新政善,
几人能遂故园归。
云蒸残暑催登谷,
风作新凉戒授衣。
小驿滞留朋旧绝,
何妨白昼掩朱扉。

诗意:
这首诗描述了一个人重回合肥驿的情景。岁月如飞逝,但作者惊讶地发现芜城的城墙仍然四面环绕。新政的改革取得了千里推进的成果,可是有几个人能够顺利回到故园呢?云蒸霞蔚,残暑催人登高谷,微风带来了新的凉意,提醒着人们要加紧穿衣。小驿滞留,朋友的联系渐行渐远,但无妨,在白昼里,掩上红漆的大门,享受宁静与独处。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展示了作者对时间流逝和社会变迁的感慨。首两句"重来岁月恍如飞,但怪芜城壁四围",通过对时间的感知和城墙的描述,展现了岁月流转和城市变迁的速度之快。接着,诗人以"千里漫推新政善,几人能遂故园归"表达了对改革的赞赏和对故乡回归的渴望,同时也点出了社会变迁对个人的影响和困难。

接下来的两句"云蒸残暑催登谷,风作新凉戒授衣"运用了自然景物的描写,表现了季节的转换和人们对凉爽的期待。最后两句"小驿滞留朋旧绝,何妨白昼掩朱扉"展示了作者对孤寂和宁静的追求,他认为在白天,关闭朱红的大门,静心寡欲,也能够找到一种内心的安宁。

整首诗以简练的语言,表达了作者对时光流转、社会变迁和个人命运的思考和感慨,同时通过景物描写展示了作者对宁静与独处的向往。这首诗在宋代诗词中独树一帜,具有一定的文化内涵和审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重来岁月恍如飞”全诗拼音读音对照参考

tí hé féi yì
题合肥驿

chóng lái suì yuè huǎng rú fēi, dàn guài wú chéng bì sì wéi.
重来岁月恍如飞,但怪芜城壁四围。
qiān lǐ màn tuī xīn zhèng shàn, jǐ rén néng suì gù yuán guī.
千里漫推新政善,几人能遂故园归。
yún zhēng cán shǔ cuī dēng gǔ, fēng zuò xīn liáng jiè shòu yī.
云蒸残暑催登谷,风作新凉戒授衣。
xiǎo yì zhì liú péng jiù jué, hé fáng bái zhòu yǎn zhū fēi.
小驿滞留朋旧绝,何妨白昼掩朱扉。

“重来岁月恍如飞”平仄韵脚

拼音:chóng lái suì yuè huǎng rú fēi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重来岁月恍如飞”的相关诗句

“重来岁月恍如飞”的关联诗句

网友评论


* “重来岁月恍如飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重来岁月恍如飞”出自王之道的 (题合肥驿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。