“正逢元凯镇南荆”的意思及全诗出处和翻译赏析

正逢元凯镇南荆”出自唐代杨凭的《送客往荆州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng féng yuán kǎi zhèn nán jīng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“正逢元凯镇南荆”全诗

《送客往荆州》
巴丘过日又登城,云水湘东一日平。
若爱春秋繁露学,正逢元凯镇南荆

更新时间:2024年分类:

《送客往荆州》杨凭 翻译、赏析和诗意

《送客往荆州》是一首唐代诗词,作者是杨凭。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
巴丘过日又登城,
云水湘东一日平。
若爱春秋繁露学,
正逢元凯镇南荆。

诗意:
这首诗词描述了杨凭送客往荆州的情景。诗人在巴丘经过一天,又登上城墙。云和水在湘东地区平静地流淌。杨凭表达了自己对春秋时代繁荣兴盛、学问传承的喜爱,并恰逢元凯镇守在南荆州。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,描绘了诗人送客往荆州的情景,并表达了对春秋时代的向往和对元凯的敬佩。具体分析如下:

首句"巴丘过日又登城",通过简短的描写,展示了诗人的行程。巴丘是指巴陵郡的山丘,诗人经过一天的旅行后再次登上城墙,这里可能是指荆州的城墙。这句表达了诗人在旅途中的坚韧和勤奋。

接着的一句"云水湘东一日平",描绘了湘东地区的景色。云水是指云和水,诗人用简洁的语言表达了湖泊和云彩的平静景象。这句表达了自然的宁静和平和,与前一句形成了鲜明的对比。

第三句"若爱春秋繁露学",表达了诗人对春秋时代兴盛的向往。春秋时代是中国历史上一个重要的时期,文化繁荣,学问传承。这句表达了诗人对古代文化的喜爱和对学问的追求。

最后一句"正逢元凯镇南荆",表达了诗人对元凯的敬佩。元凯是当时的一位有才华的官员,他镇守在南荆州。诗人恰逢这位英才镇守荆州,对他表示敬佩和赞美。

整首诗词简洁明快,通过对景物和人物的描绘,表达了诗人对春秋时代文化和元凯的向往和敬佩。它展示了诗人对古代辉煌历史的热爱,并抒发了对美好事物的追求和敬仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正逢元凯镇南荆”全诗拼音读音对照参考

sòng kè wǎng jīng zhōu
送客往荆州

bā qiū guò rì yòu dēng chéng, yún shuǐ xiāng dōng yī rì píng.
巴丘过日又登城,云水湘东一日平。
ruò ài chūn qiū fán lù xué, zhèng féng yuán kǎi zhèn nán jīng.
若爱春秋繁露学,正逢元凯镇南荆。

“正逢元凯镇南荆”平仄韵脚

拼音:zhèng féng yuán kǎi zhèn nán jīng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正逢元凯镇南荆”的相关诗句

“正逢元凯镇南荆”的关联诗句

网友评论

* “正逢元凯镇南荆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正逢元凯镇南荆”出自杨凭的 (送客往荆州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。