“痛饮歌离骚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“痛饮歌离骚”全诗
丁宁顾婢语,肯效儿女曹。
举鞭问长安,诗海今谁豪。
我欲从之游,痛饮歌离骚。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《送彦立兄游太学以恩袍草色动为韵》王之道 翻译、赏析和诗意
《送彦立兄游太学以恩袍草色动为韵》是宋代王之道所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
西风轻飘,晨曦中吹拂着霜,瑟瑟作响,草色随风摇曳。主人丁宁侧目听婢女们低语,不禁感叹这样的景象,难道我们应效仿曹植的《洛神赋》里那个古代男子吗?
他们手持鞭子,向远方的长安城驰问,那里正是文坛的海洋,今天谁能称雄其中?我也想随之前往,畅游其中,尽情畅饮并高歌离骚的曲调。
这首诗描绘了一个美丽的早晨景色,西风吹拂下的霜和摇曳的草色给人以宁静和宜人的感觉。主人丁宁听到婢女们的低语,思索着这样的景象是否蕴含着诗意,是否应该效仿曹植的才华。他举起鞭子,向着远方的长安城发问,想知道如今文坛上的谁能在诗海中独领风骚。诗人则表达了自己也想加入其中,畅游其中,尽情享受诗歌带来的快乐和自由。
整首诗以自然景色和文学追求为主题,通过描绘美丽的自然景色和表达对诗歌的向往,诗人表达了对自然、艺术和自由的热爱之情。同时,通过提到曹植和长安城,诗人也展示了对文学传统和文化名城的敬仰。这首诗词以简洁明快的语言,展示了诗人对美好事物的追求和对自由创作的渴望,给人以愉悦的诗意享受。
“痛饮歌离骚”全诗拼音读音对照参考
sòng yàn lì xiōng yóu tài xué yǐ ēn páo cǎo sè dòng wèi yùn
送彦立兄游太学以恩袍草色动为韵
xī fēng xiǎo fēi shuāng, liè liè chuī zhēng páo.
西风晓飞霜,猎猎吹征袍。
dīng níng gù bì yǔ, kěn xiào ér nǚ cáo.
丁宁顾婢语,肯效儿女曹。
jǔ biān wèn cháng ān, shī hǎi jīn shuí háo.
举鞭问长安,诗海今谁豪。
wǒ yù cóng zhī yóu, tòng yǐn gē lí sāo.
我欲从之游,痛饮歌离骚。
“痛饮歌离骚”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。