“浪吟痛饮真难遇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浪吟痛饮真难遇”全诗
寻芳敢擅携筇去,命友应从折简呼。
酒里光阴閒活计,诗余情思静功夫。
浪吟痛饮真难遇,休问西山日欲晡。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《春日郊行和郭希鲁二首》王之道 翻译、赏析和诗意
《春日郊行和郭希鲁二首》是宋代王之道创作的一首诗词。这首诗以描绘春日游览的景象为主题,表达了诗人对美好春景的赞美和对友谊的珍视。
诗词的中文译文如下:
坐对烟江叠嶂图,
何如门外翠屏纡。
寻芳敢擅携筇去,
命友应从折简呼。
酒里光阴閒活计,
诗余情思静功夫。
浪吟痛饮真难遇,
休问西山日欲晡。
这首诗词的诗意是描绘了一个春日郊游的场景。诗人坐在景色如画的烟江边,眼前是连绵的山峦,如同一幅叠嶂的图画。他发出疑问,说门外的景色又如何,能与眼前的美景媲美吗?诗人希望寻找美景,敢于独自带着竹竿去寻觅。他命令朋友也应该随手摘下花朵,一同欣赏美景。在饮酒的时候,时间过得很悠闲,他的诗思情感也在宁静中得以发挥。他深深地品味着诗酒的醇美,心思安静地沉淀。浪吟和痛饮真的很难得遇到,不要问他,因为他正沐浴在日落西山的余晖中。
赏析:
这首诗词以简洁的语言勾勒出了一个春日郊游的场景,通过描写自然景色和表达内心感受,展现了诗人对美景和友情的热爱。诗人通过对烟江叠嶂的描绘,创造了一个壮丽的图画,使读者仿佛置身其中。诗人的好友郭希鲁也被邀请一同欣赏美景,展示了诗人对友谊的珍视和分享美好时刻的愿望。诗人在安静的时刻,品味着酒的味道,思考着人生和诗意,展现出他对诗歌创作的专注和对生活的深思。最后的两句表达了作者在西山晚霞中的自得和无欲无求的心境,给人以深邃的感受。
整首诗词以自然景色为背景,融入了诗人的情感和思考,展示了对美景和友情的赞美。通过简洁的语言和形象的描绘,诗人将读者带入了一个优美而宁静的春日郊游的场景,让人感受到自然之美和人文情感的交融。
“浪吟痛饮真难遇”全诗拼音读音对照参考
chūn rì jiāo xíng hé guō xī lǔ èr shǒu
春日郊行和郭希鲁二首
zuò duì yān jiāng dié zhàng tú, hé rú mén wài cuì píng yū.
坐对烟江叠嶂图,何如门外翠屏纡。
xún fāng gǎn shàn xié qióng qù, mìng yǒu yìng cóng zhé jiǎn hū.
寻芳敢擅携筇去,命友应从折简呼。
jiǔ lǐ guāng yīn xián huó jì, shī yú qíng sī jìng gōng fū.
酒里光阴閒活计,诗余情思静功夫。
làng yín tòng yǐn zhēn nán yù, xiū wèn xī shān rì yù bū.
浪吟痛饮真难遇,休问西山日欲晡。
“浪吟痛饮真难遇”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。