“还同出谷莺”的意思及全诗出处和翻译赏析

还同出谷莺”出自唐代杨系的《小苑春望宫池柳色》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hái tóng chū gǔ yīng,诗句平仄:平平平仄平。

“还同出谷莺”全诗

《小苑春望宫池柳色》
胜游从小苑,宫柳望春晴。
拂地青丝嫩,萦风绿带轻。
光含烟色远,影透水文清。
玉笛吟何得,金闺画岂成。
皇风吹欲断,圣日映逾明。
愿驻高枝上,还同出谷莺

更新时间:2024年分类:

《小苑春望宫池柳色》杨系 翻译、赏析和诗意

诗词《小苑春望宫池柳色》的中文译文如下:

胜游从小苑,
A pleasant stroll leads me to the small garden,
宫柳望春晴。
Where I behold the Palace willow in the clear spring light.
拂地青丝嫩,
Its green tendrils sweep the ground, tender and delicate,
萦风绿带轻。
Winding, like a light green ribbon, with the wind.

光含烟色远,
The sunlight contains a distant, smokey color,
影透水文清。
Its reflection clear in the shimmering water.
玉笛吟何得,
How could I acquire a jade flute's melodies,
金闺画岂成。
Or possess a painting from a golden chamber.

皇风吹欲断,
The imperial wind blows, almost breaking,
圣日映逾明。
The holy sun shines brightly.
愿驻高枝上,
I wish to perch on a high branch,
还同出谷莺。
And sing with the valley's birds.

这首诗描述了作者在小苑赏柳的情景。作者通过描绘柳树的情形,表达了春天的美丽和生机。柳树的嫩绿十分迷人,随风飘动,如同轻盈的绿带。阳光照射在柳树上,与水面的倒影交相辉映,呈现出远处烟色般的柔和色彩。诗中出现的玉笛和金闺画,暗示了作者渴望拥有美好事物的心情。最后两句表达了作者希望能停留在高枝上,与谷中的鸟儿一同歌唱的愿望。整首诗以细腻的笔触描写了春景的美妙,展示了作者对美的向往和对自然的赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“还同出谷莺”全诗拼音读音对照参考

xiǎo yuàn chūn wàng gōng chí liǔ sè
小苑春望宫池柳色

shèng yóu cóng xiǎo yuàn, gōng liǔ wàng chūn qíng.
胜游从小苑,宫柳望春晴。
fú dì qīng sī nèn, yíng fēng lǜ dài qīng.
拂地青丝嫩,萦风绿带轻。
guāng hán yān sè yuǎn, yǐng tòu shuǐ wén qīng.
光含烟色远,影透水文清。
yù dí yín hé dé, jīn guī huà qǐ chéng.
玉笛吟何得,金闺画岂成。
huáng fēng chuī yù duàn, shèng rì yìng yú míng.
皇风吹欲断,圣日映逾明。
yuàn zhù gāo zhī shàng, hái tóng chū gǔ yīng.
愿驻高枝上,还同出谷莺。

“还同出谷莺”平仄韵脚

拼音:hái tóng chū gǔ yīng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“还同出谷莺”的相关诗句

“还同出谷莺”的关联诗句

网友评论

* “还同出谷莺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还同出谷莺”出自杨系的 (小苑春望宫池柳色),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。