“悠扬生别意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悠扬生别意”全诗
嫩叶随风散,浮光向日明。
悠扬生别意,断续引芳声。
积翠连驰道,飘花出禁城。
柔条依水弱,远色带烟轻。
南望龙池畔,斜光照晚晴。
更新时间:2024年分类:
《小苑春望宫池柳色》崔绩 翻译、赏析和诗意
《小苑春望宫池柳色》是唐代崔绩创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
帝京春气早,御柳已先荣。
嫩叶随风散,浮光向日明。
悠扬生别意,断续引芳声。
积翠连驰道,飘花出禁城。
柔条依水弱,远色带烟轻。
南望龙池畔,斜光照晚晴。
诗意:
这首诗描绘了唐朝春天早晨皇宫内的景色。春天的气息早已弥漫在京都中,皇宫中的柳树已经抽出嫩绿的新叶,随着微风飘散,阳光照射下闪耀明亮。悠扬的鸟鸣声时而响起,时而停歇,像是在引领着芳香的气息。绿意蔓延的道路通向皇宫,飘落的花瓣从禁城中飞舞而出。柳条柔软地依水倾斜,远处的景色因轻烟而朦胧。望向南方,可以看到龙池畔的斜阳照耀着晚晴的天空。
赏析:
这首诗词通过对春天早晨皇宫景色的描绘,展示了春光明媚、万物复苏的美好景象。诗人以细腻的笔触描绘了早春的皇宫,以及其中的柳树、鸟鸣、花瓣等元素,使读者能够感受到春天的生机和活力。诗人运用形象生动的描写,将读者带入了一个明媚而宁静的春日场景中。
诗中以"御柳已先荣"来表达春天早已来临,皇宫内的柳树早已抽出嫩绿的新叶,给人以春意盎然的感觉。"悠扬生别意,断续引芳声"形容了鸟鸣声的悠扬和断续,仿佛在与春风、花香互相呼应。"积翠连驰道,飘花出禁城"描绘了皇宫中绿树成荫、道路纵横交错的景象,以及落花飘散的美丽画面。整首诗的气氛明快、欢愉,给人以春光明媚的愉悦感。
通过这首诗词,读者可以感受到唐代春天皇宫的宁静和美丽,诗人崔绩通过细腻的描写,将春天的景象展现得栩栩如生,给人以明媚的春日情怀。
“悠扬生别意”全诗拼音读音对照参考
xiǎo yuàn chūn wàng gōng chí liǔ sè
小苑春望宫池柳色
dì jīng chūn qì zǎo, yù liǔ yǐ xiān róng.
帝京春气早,御柳已先荣。
nèn yè suí fēng sàn, fú guāng xiàng rì míng.
嫩叶随风散,浮光向日明。
yōu yáng shēng bié yì, duàn xù yǐn fāng shēng.
悠扬生别意,断续引芳声。
jī cuì lián chí dào, piāo huā chū jìn chéng.
积翠连驰道,飘花出禁城。
róu tiáo yī shuǐ ruò, yuǎn sè dài yān qīng.
柔条依水弱,远色带烟轻。
nán wàng lóng chí pàn, xié guāng zhào wǎn qíng.
南望龙池畔,斜光照晚晴。
“悠扬生别意”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。