“十年留滞在天涯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十年留滞在天涯”全诗
曾把数枝分暗馥,要催群卉助光华。
高吟两绝那容继,胜赏双清蔑以加。
春不世情应委曲,十年留滞在天涯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《酬章序臣二首》王之道 翻译、赏析和诗意
《酬章序臣二首》是宋代王之道的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
风梢摇落雪飞花,谁传江梅到我家。
这句诗描绘了风中飞舞的雪花,把江梅的消息带到了我的家中。
曾把数枝分暗馥,要催群卉助光华。
曾经把几枝江梅分开,暗藏其中的芬芳,需要催促其他花卉一同辉映。
高吟两绝那容继,胜赏双清蔑以加。
高声吟唱两首绝妙的诗篇,无法继续超越,胜过赏赐双清的美酒。
春不世情应委曲,十年留滞在天涯。
春天的美景无法与言语表达,它应该委婉曲折地表现出来,我已经孤独地在天涯度过了十年。
这首诗通过描绘飘落的雪花和江梅的形象,表达了作者对春天美好景色的向往和思念之情。诗中的壮美意境和深情意义,展示了王之道对自然的细腻感受和对生活的深思。同时,作者也表达了自己在异乡漂泊的孤独和对美好事物的追求,展示了他对文学艺术的热爱和追求卓越的精神。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。
“十年留滞在天涯”全诗拼音读音对照参考
chóu zhāng xù chén èr shǒu
酬章序臣二首
fēng shāo yáo luò xuě fēi huā, shuí chuán jiāng méi dào wǒ jiā.
风梢摇落雪飞花,谁传江梅到我家。
céng bǎ shù zhī fēn àn fù, yào cuī qún huì zhù guāng huá.
曾把数枝分暗馥,要催群卉助光华。
gāo yín liǎng jué nà róng jì, shèng shǎng shuāng qīng miè yǐ jiā.
高吟两绝那容继,胜赏双清蔑以加。
chūn bù shì qíng yīng wěi qū, shí nián liú zhì zài tiān yá.
春不世情应委曲,十年留滞在天涯。
“十年留滞在天涯”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。