“我有新秋泪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我有新秋泪”出自唐代畅当的《别卢纶》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ yǒu xīn qiū lèi,诗句平仄:仄仄平平仄。
“我有新秋泪”全诗
《别卢纶》
故交君独在,又欲与君离。
我有新秋泪,非关宋玉悲。
我有新秋泪,非关宋玉悲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(畅当)
畅当,生卒年不详,河东(今山西永济)人,唐后期儒士。官宦世家,畅璀之子。 初以子弟被召从军,后登大历七年进士第。贞元初,为太常博士,终果州刺史。与弟诸皆有诗名。诗一卷。畅当父亲畅璀,唐肃宗时官至散骑常侍,唐代宗时,与裴冕、贾至、王延昌待制集贤院,终于户部尚书。
《别卢纶》畅当 翻译、赏析和诗意
诗词《别卢纶》以离别为主题,表达了作者与朋友离别的心情。该诗传达了深情的情感和对真诚友谊的珍视。
诗词的中文译文如下:
故交君独在,
又欲与君离。
我有新秋泪,
非关宋玉悲。
诗意和赏析:
《别卢纶》这首诗主要围绕作者与卢纶这位故交的离别而展开。开篇作者描述了卢纶一个独自留守的情景,然后表达了自己又要与他离别的愿望。接下来,作者表达了自己内心的悲伤情绪,称自己有新秋泪,但并不是因为宋玉而悲伤。
整首诗情感真挚,表达了作者与好友的深情和离别的忧伤。诗中表现出对友谊的执着和珍视,虽然要分别,但作者将友情放在心底,感叹自己的离别之情并不是因为其他事物的悲伤所致。此诗给人以深深的思索,诗人对友情的坚守和对别离的柔软是可以感知的。+
“我有新秋泪”全诗拼音读音对照参考
bié lú lún
别卢纶
gù jiāo jūn dú zài, yòu yù yǔ jūn lí.
故交君独在,又欲与君离。
wǒ yǒu xīn qiū lèi, fēi guān sòng yù bēi.
我有新秋泪,非关宋玉悲。
“我有新秋泪”平仄韵脚
拼音:wǒ yǒu xīn qiū lèi
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“我有新秋泪”的相关诗句
“我有新秋泪”的关联诗句
网友评论
* “我有新秋泪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我有新秋泪”出自畅当的 (别卢纶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。