“昔往不堪经滟澦”的意思及全诗出处和翻译赏析

昔往不堪经滟澦”出自宋代汪元量的《南岳道中二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī wǎng bù kān jīng yàn yù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“昔往不堪经滟澦”全诗

《南岳道中二首》
南岳阴阴松道凉,又骑站马望荆襄。
山中老柏滴寒翠,江上危峰撑夕阳。
昔往不堪经滟澦,此行重得看潇湘。
三宫万里知安否,何日檀栾把寿觞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《南岳道中二首》汪元量 翻译、赏析和诗意

《南岳道中二首》是宋代诗人汪元量创作的诗词作品。这首诗描绘了作者在南岳道中的旅途经历和对自然景色的感慨。

这首诗的中文译文如下:

南岳道中二首

南岳山道幽阴,松树投下凉爽的阴影。我骑着马站在路上,远望着荆襄地区的景色。山中的古老柏树滴下寒翠,江上的险峰支撑着夕阳的余辉。回想往昔所经历的艰难,再次来到这里,重获欣赏潇湘美景的机会。我想知道远离的三宫是否平安,期待着何时能与朋友们共享美酒佳肴。

这首诗意蕴含着对自然景色的深刻感悟和人生的思考。南岳的山道幽深,松树的阴影让人感到凉爽,展现出一种清新宁静的氛围。作者骑马站立在道路上,遥望着荆襄地区的美景,透露出他对远方的向往和渴望。山中的老柏树滴下寒翠,体现出岁月的积淀和生命的坚韧。江上的险峰撑起夕阳的余辉,给人以壮丽和壮烈的感觉。作者回忆起过去的经历,深知人生的曲折和不易,但他再次来到这里,重新欣赏潇湘美景,表达了对生活的热爱和对美好事物的追求。最后两句表达了作者对朋友们的思念和对团聚的期盼,展现出浓厚的情感。

这首诗通过对自然景色的描绘,将作者的内心感受与大自然的壮美融为一体。诗中运用的意象和描写手法生动而准确,给人以美的享受和思考的空间。它以简练的语言传达了对自然美的赞美和对人生价值的思考,展示了诗人对人与自然的关系的思索。

总的来说,《南岳道中二首》表达了作者对自然景色的赞美和对生活的热爱,同时也反映了对人生意义和情感交流的思考。它给人以清新、平和的感觉,引发读者对自然、生活和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昔往不堪经滟澦”全诗拼音读音对照参考

nán yuè dào zhōng èr shǒu
南岳道中二首

nán yuè yīn yīn sōng dào liáng, yòu qí zhàn mǎ wàng jīng xiāng.
南岳阴阴松道凉,又骑站马望荆襄。
shān zhōng lǎo bǎi dī hán cuì, jiāng shàng wēi fēng chēng xī yáng.
山中老柏滴寒翠,江上危峰撑夕阳。
xī wǎng bù kān jīng yàn yù, cǐ xíng zhòng dé kàn xiāo xiāng.
昔往不堪经滟澦,此行重得看潇湘。
sān gōng wàn lǐ zhī ān fǒu, hé rì tán luán bǎ shòu shāng.
三宫万里知安否,何日檀栾把寿觞。

“昔往不堪经滟澦”平仄韵脚

拼音:xī wǎng bù kān jīng yàn yù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昔往不堪经滟澦”的相关诗句

“昔往不堪经滟澦”的关联诗句

网友评论


* “昔往不堪经滟澦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昔往不堪经滟澦”出自汪元量的 (南岳道中二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。