“掩却篷窗且睡休”的意思及全诗出处和翻译赏析

掩却篷窗且睡休”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首 其六十七》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǎn què péng chuāng qiě shuì xiū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“掩却篷窗且睡休”全诗

《湖州歌九十八首 其六十七》
恰到杨村旧马头,北风吹雨便成秋。
呜呜鬼物败人兴,掩却篷窗且睡休

更新时间:2024年分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《湖州歌九十八首 其六十七》汪元量 翻译、赏析和诗意

《湖州歌九十八首 其六十七》是汪元量所作的一首宋代诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

恰到杨村旧马头,
北风吹雨便成秋。
呜呜鬼物败人兴,
掩却篷窗且睡休。

中文译文:
正好到达杨村旧马头,
北风吹雨便成秋。
嘶嘶声音吓坏了人的兴致,
闭上篷窗,安然入睡。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个秋天的景象。诗人来到了杨村的一个旧马头,正好迎接着北风和雨水,这使得秋天的氛围更加明显。北风带来的凉意和雨水的滋润,使得大地的气息开始转变,它们成为了秋天到来的标志。诗中的"呜呜鬼物败人兴"揭示了秋天的寒冷和凄凉之感,人们受到了这种寒凉的影响,精神上也变得疲惫和消沉。因此,诗人选择了闭上篷窗,舒适地休息,享受宁静的时刻。

这首诗词通过对自然景观的描绘,表达了秋天的到来和人们对于自然变化的感受。北风和雨水的到来不仅改变了大自然的气息,也影响了人们的情绪和精神状态。诗人用简洁而富有表现力的语言,将秋天的景象与人的情感相融合,展现了诗人对于自然和人生的感悟。

这首诗词通过简洁的词语和朴素的描写,展示了诗人对秋天景象的敏锐观察和对人生哲理的思考。诗人通过对自然的描绘,传达了秋天的凄凉和变迁,以及人们在面对自然力量时的无奈与顺从。整首诗词以一种平和宁静的氛围营造出寂静的画面,引发读者对于自然和人生的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“掩却篷窗且睡休”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu qí liù shí qī
湖州歌九十八首 其六十七

qià dào yáng cūn jiù mǎ tóu, běi fēng chuī yǔ biàn chéng qiū.
恰到杨村旧马头,北风吹雨便成秋。
wū wū guǐ wù bài rén xìng, yǎn què péng chuāng qiě shuì xiū.
呜呜鬼物败人兴,掩却篷窗且睡休。

“掩却篷窗且睡休”平仄韵脚

拼音:yǎn què péng chuāng qiě shuì xiū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“掩却篷窗且睡休”的相关诗句

“掩却篷窗且睡休”的关联诗句

网友评论


* “掩却篷窗且睡休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“掩却篷窗且睡休”出自汪元量的 (湖州歌九十八首 其六十七),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。