“陵庙成焦土”的意思及全诗出处和翻译赏析
“陵庙成焦土”全诗
亡秦皆赵李,佐汉独萧曹。
国子乘黄贵,山人著白高。
飞埃犹黯黯,逝水正滔滔。
更新时间:2024年分类:
作者简介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。
《杭州杂诗和林石田》汪元量 翻译、赏析和诗意
《杭州杂诗和林石田》是一首宋代的诗词,作者是汪元量。这首诗意蕴含深远,描述了一幅动荡时代的景象。
诗中描绘了陵庙成为焦土、宫墙上不再生长野蒿的景象,这表明了当时国家的衰败和动荡。亡秦、赵李、佐汉、萧曹等人的名字出现在诗中,暗示了历史上的英雄和权臣在时光中逝去。国子乘黄贵、山人著白高,这两句描述了社会中的贵族和士人,反映了社会的等级和身份之分。
诗中的"飞埃犹黯黯,逝水正滔滔",通过自然景物的描绘,表达了时光流逝不止,岁月如梭的感慨。飞扬的尘土掩盖了过去的辉煌,流水不断奔流,象征着历史的长河。
整首诗以简洁而凝练的语言,展示了作者对时代变迁的感慨和对历史的思考。通过描写陵庙、宫墙、人物和自然景物,诗中流露出一种忧国忧民的情怀,以及对历史和人生的深度思考。
这首诗词通过以景物的变迁和历史人物的消逝,表达了对时代变迁的思考,以及对历史沧桑的感慨。它既展示了作者对国家兴衰的关注,也折射出个人对人生和时光流转的深切感悟。
“陵庙成焦土”全诗拼音读音对照参考
háng zhōu zá shī hé lín shí tián
杭州杂诗和林石田
líng miào chéng jiāo tǔ, gōng qiáng méi yě hāo.
陵庙成焦土,宫墙没野蒿。
wáng qín jiē zhào lǐ, zuǒ hàn dú xiāo cáo.
亡秦皆赵李,佐汉独萧曹。
guó zǐ chéng huáng guì, shān rén zhe bái gāo.
国子乘黄贵,山人著白高。
fēi āi yóu àn àn, shì shuǐ zhèng tāo tāo.
飞埃犹黯黯,逝水正滔滔。
“陵庙成焦土”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。