“今日见梅花”的意思及全诗出处和翻译赏析

今日见梅花”出自宋代刘子翚的《杖藜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn rì jiàn méi huā,诗句平仄:平仄仄平平。

“今日见梅花”全诗

《杖藜》
乱后惟忧死,无心问岁华。
故园依草莽,今日见梅花
闽俗尝三饭,僧房但一茶。
海濒犹未稳,更拟访仙槎。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《杖藜》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《杖藜》是宋代刘子翚的一首诗词。这首诗词描绘了作者在乱世之后的忧愁和追求安宁的心情。

诗词的中文译文如下:

乱后惟忧死,
无心问岁华。
故园依草莽,
今日见梅花。
闽俗尝三饭,
僧房但一茶。
海濒犹未稳,
更拟访仙槎。

这首诗词充满了忧愁和思考。作者在乱世之后,心中充满了对生死的忧虑,对光阴流逝的淡漠。他回忆起故园,那座被草木遮蔽的家园,而今天却只能看到凋谢的梅花,这种对故园的思念和对时光的感慨透露出浓厚的忧伤情绪。

诗中还描绘了作者的生活环境。他提到了闽俗尝三饭,意味着平凡的民众尝尽了生活的艰辛和疾苦,而僧房却只有一茶,暗示佛门清净,追求心灵的安宁与超脱。作者在这个动荡不安的时代中,渴望追求内心的宁静,寻求一份超脱尘世的心境。

最后两句表达了作者进一步寻求安稳和精神寄托的意愿。海濒犹未稳,意味着海边的境况仍然不稳定,这里可以理解为社会的动荡不安;而“访仙槎”则暗示了作者对超越尘世的仙境的向往和追求。这种向往可能是对理想境界的渴望,也可以理解为对心灵净化和超脱的追求。

总的来说,《杖藜》通过描绘作者的忧愁、对故园的怀念和对宁静心境的追求,表达了在乱世中追求安宁与超脱的心情。这首诗词以简洁的语言展示了作者的内心思绪,给人以深思与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今日见梅花”全诗拼音读音对照参考

zhàng lí
杖藜

luàn hòu wéi yōu sǐ, wú xīn wèn suì huá.
乱后惟忧死,无心问岁华。
gù yuán yī cǎo mǎng, jīn rì jiàn méi huā.
故园依草莽,今日见梅花。
mǐn sú cháng sān fàn, sēng fáng dàn yī chá.
闽俗尝三饭,僧房但一茶。
hǎi bīn yóu wèi wěn, gèng nǐ fǎng xiān chá.
海濒犹未稳,更拟访仙槎。

“今日见梅花”平仄韵脚

拼音:jīn rì jiàn méi huā
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今日见梅花”的相关诗句

“今日见梅花”的关联诗句

网友评论


* “今日见梅花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今日见梅花”出自刘子翚的 (杖藜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。