“曳裾端向龙门去”的意思及全诗出处和翻译赏析

曳裾端向龙门去”出自宋代刘子翚的《黄彦达之衡山有诗留别因次其韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè jū duān xiàng lóng mén qù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“曳裾端向龙门去”全诗

《黄彦达之衡山有诗留别因次其韵》
穷腊冰霜千里客,此行何事更间关。
永怀契阔徒酸鼻。
无力吹嘘祗厚颜。
铅椠一囊身计拙,烽烟匝地世途艰。
曳裾端向龙门去,清梦犹应忆故山。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《黄彦达之衡山有诗留别因次其韵》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《黄彦达之衡山有诗留别因次其韵》是宋代刘子翚所作的一首诗词。这首诗描绘了作者在远行途中的孤寂与思念之情。

诗词的中文译文如下:

穷腊冰霜千里客,
此行何事更间关。
永怀契阔徒酸鼻,
无力吹嘘祗厚颜。
铅椠一囊身计拙,
烽烟匝地世途艰。
曳裾端向龙门去,
清梦犹应忆故山。

这首诗词的诗意表达了作者身处陌生之地的孤独和思念故乡的情感。作者以自己为例,形容了自己像一片寒冷的冰霜,孤独地行走在千里之外的地方。他思考着这次旅行的目的,以及这样的旅行对他意味着什么。作者回想起与朋友的深厚情谊,随着时间的推移,他们之间的联系逐渐疏远,这使他感到悲伤和无奈。虽然他心中有很多感慨和思考,但他却没有能力吹嘘或夸耀,只能默默地忍受。他认识到自己的才智有限,没有什么特别出众之处,生活中的困难和艰辛让他感到无力应对。然而,他仍然坚定地向前,踏上前往龙门的旅途,希望能够实现自己的理想。尽管如此,他心中仍然怀念着故乡的风景和过去的美好时光,这些美好的回忆在他的清梦中依然存在。

这首诗词通过对作者内心世界的描绘,表达了在陌生环境中的孤独与无奈,以及对故乡的思念之情。作者以简洁而精练的语言,流露出深深的情感和对人生道路的思考。这首诗词在诗意上充满了哀伤和忧郁,同时也蕴含着对希望和未来的坚定信念。通过这种独特的表达方式,读者可以感受到作者内心情感的起伏和复杂性,也能够产生共鸣,体会到在陌生环境中的孤独与困惑。这首诗词以其深邃的情感和精湛的艺术表达,展现了宋代诗人的才华和情感世界的丰富性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曳裾端向龙门去”全诗拼音读音对照参考

huáng yàn dá zhī héng shān yǒu shī liú bié yīn cì qí yùn
黄彦达之衡山有诗留别因次其韵

qióng là bīng shuāng qiān lǐ kè, cǐ xíng hé shì gèng jiān guān.
穷腊冰霜千里客,此行何事更间关。
yǒng huái qì kuò tú suān bí.
永怀契阔徒酸鼻。
wú lì chuī xū zhī hòu yán.
无力吹嘘祗厚颜。
qiān qiàn yī náng shēn jì zhuō, fēng yān zā dì shì tú jiān.
铅椠一囊身计拙,烽烟匝地世途艰。
yè jū duān xiàng lóng mén qù, qīng mèng yóu yīng yì gù shān.
曳裾端向龙门去,清梦犹应忆故山。

“曳裾端向龙门去”平仄韵脚

拼音:yè jū duān xiàng lóng mén qù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曳裾端向龙门去”的相关诗句

“曳裾端向龙门去”的关联诗句

网友评论


* “曳裾端向龙门去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曳裾端向龙门去”出自刘子翚的 (黄彦达之衡山有诗留别因次其韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。