“夜窗灯火故人稀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜窗灯火故人稀”全诗
晓阙风烟胡骑满,夜窗灯火故人稀。
中郎秉德无瑕颣,平子谈经有旨归。
独我衰迟愧朋友,蹉跎已觉壮心违。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘子翚)
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
《会蔡子思张叔献二教授》刘子翚 翻译、赏析和诗意
《会蔡子思张叔献二教授》是宋代刘子翚的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
胶庠夙昔记追随,
物变时移万事非。
晓阙风烟胡骑满,
夜窗灯火故人稀。
中郎秉德无瑕颣,
平子谈经有旨归。
独我衰迟愧朋友,
蹉跎已觉壮心违。
诗意:
这首诗通过对胶庠(古代学校)的回忆,表达了时光变迁和人事易逝的主题。诗人感慨时光荏苒,物是人非,曾经追随的事物早已改变。黎明时分,城市的烟雾弥漫,胡骑(北方游牧民族的骑兵)的身影充斥着大街小巷,夜晚的窗户亮起的灯火寥寥,故人渐渐稀少。
诗人提到了中郎和平子,他们都是古代的有名的学者。中郎以其无瑕疵的德行而闻名,平子则以谈论经学的深刻见解而归隐。诗人对于这样的人物感到敬佩和钦佩。
最后两句表达了诗人自身的愧疚和追悔之情,他感到自己的衰老和迟钝,以及与朋友们的隔阂,认识到自己的壮志已经违背了初衷。
赏析:
这首诗词以朴实的语言表达了时光流转和人事更迭的主题,通过描绘胶庠的记忆和城市的景象,展现了岁月的无情和人情的淡漠。诗人对中郎和平子的描述,体现了对德行和学术的敬重,同时也凸显了诗人自身的自省和痛悔之情。
整首诗以诗人的个人感慨和自省为中心,通过对时光变迁和人际关系的反思,凸显了人生的无奈和遗憾。这种对岁月流转和人事无常的思考,使诗词具有了深远的哲理意味,同时也勾起了读者对于时光流逝和人际关系的思考和共鸣。
“夜窗灯火故人稀”全诗拼音读音对照参考
huì cài zi sī zhāng shū xiàn èr jiào shòu
会蔡子思张叔献二教授
jiāo xiáng sù xī jì zhuī suí, wù biàn shí yí wàn shì fēi.
胶庠夙昔记追随,物变时移万事非。
xiǎo quē fēng yān hú qí mǎn, yè chuāng dēng huǒ gù rén xī.
晓阙风烟胡骑满,夜窗灯火故人稀。
zhōng láng bǐng dé wú xiá lèi, píng zi tán jīng yǒu zhǐ guī.
中郎秉德无瑕颣,平子谈经有旨归。
dú wǒ shuāi chí kuì péng yǒu, cuō tuó yǐ jué zhuàng xīn wéi.
独我衰迟愧朋友,蹉跎已觉壮心违。
“夜窗灯火故人稀”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。