“烦君浇泼乳泓春”的意思及全诗出处和翻译赏析

烦君浇泼乳泓春”出自宋代刘子翚的《致中诗戏论诗棋酒辄次原韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fán jūn jiāo pō rǔ hóng chūn,诗句平仄:平平平平仄平平。

“烦君浇泼乳泓春”全诗

《致中诗戏论诗棋酒辄次原韵》
只应心醉六经醇,自是陶陶晋魏人。
每向幽居横素榻,惟容我辈岸乌巾。
毫端空有千题巧,枰上原无一着真。
要得坦然怀抱稳,烦君浇泼乳泓春

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《致中诗戏论诗棋酒辄次原韵》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《致中诗戏论诗棋酒辄次原韵》是宋代刘子翚所作的诗词。下面我将为您提供这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
只应心醉六经醇,
自是陶陶晋魏人。
每向幽居横素榻,
惟容我辈岸乌巾。
毫端空有千题巧,
枰上原无一着真。
要得坦然怀抱稳,
烦君浇泼乳泓春。

诗意:
这首诗词表达了对诗词、棋戏和酒的热爱,以及对文化传统的追求和对自身身份的思考。诗人自比晋魏时期的文人,表示只有心灵沉浸在经典典籍的醇美之中,才能真正体会到那种陶醉的感觉。他常常独自坐在幽静的居所,横卧在简朴的床榻上,只容纳着自己这样平凡的人。纵观诗词作品,虽然有许多巧妙的构思,但在棋盘上却往往没有一着是真正的高明之举。然而,要想保持内心的平和和稳定,诗人认为必须怀抱一种坦然的心态,并寻求外界的滋养,就像春天的泉水滋润大地一样。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对文化传统的思考和对个人身份的认同。诗人以自己的经历和感受来赋予诗词深刻的情感。他通过对诗词、棋戏和酒的描绘,展示了自己对于传统文化的热爱和对于个人境遇的思考。诗词中的象征意象,如幽居、素榻、乌巾等,都在凸显诗人的清贫和平凡。诗词的结尾以对内心平和与稳定的追求作为总结,表达了诗人对于内心境界的追求和对于生活态度的思考。整首诗词表达了诗人对于自身身份的思考和对于传统文化的珍视,同时也透露出对于平和人生态度的追求。

这首诗词的价值在于它通过简洁而深刻的语言,抒发了诗人内心的情感和对于人生的思考。它呈现了一种追求内在平静与满足的生活态度,同时也通过对传统文化的崇尚,表达了对于历史传统的珍视。这首诗词以其独特的表达方式,引发读者对于个人身份认同和生活态度的思考,具有一定的艺术价值和启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烦君浇泼乳泓春”全诗拼音读音对照参考

zhì zhōng shī xì lùn shī qí jiǔ zhé cì yuán yùn
致中诗戏论诗棋酒辄次原韵

zhǐ yìng xīn zuì liù jīng chún, zì shì táo táo jìn wèi rén.
只应心醉六经醇,自是陶陶晋魏人。
měi xiàng yōu jū héng sù tà, wéi róng wǒ bèi àn wū jīn.
每向幽居横素榻,惟容我辈岸乌巾。
háo duān kōng yǒu qiān tí qiǎo, píng shàng yuán wú yī zhāo zhēn.
毫端空有千题巧,枰上原无一着真。
yào de tǎn rán huái bào wěn, fán jūn jiāo pō rǔ hóng chūn.
要得坦然怀抱稳,烦君浇泼乳泓春。

“烦君浇泼乳泓春”平仄韵脚

拼音:fán jūn jiāo pō rǔ hóng chūn
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烦君浇泼乳泓春”的相关诗句

“烦君浇泼乳泓春”的关联诗句

网友评论


* “烦君浇泼乳泓春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烦君浇泼乳泓春”出自刘子翚的 (致中诗戏论诗棋酒辄次原韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。