“田园芜没归耕晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

田园芜没归耕晚”出自唐代李端的《题故将军庄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tián yuán wú méi guī gēng wǎn,诗句平仄:平平平平平平仄。

“田园芜没归耕晚”全诗

《题故将军庄》
曾将数骑过桑干,遥对单于饬马鞍。
塞北征儿谙用剑,关西宿将许登坛。
田园芜没归耕晚,弓箭开离出猎难。
唯有老身如刻画,犹期圣主解衣看。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《题故将军庄》李端 翻译、赏析和诗意

《题故将军庄》是唐代李端创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾经率领几骑马越过桑干,远眺着单于整齐的马鞍。
北方边塞的战士们熟悉使用剑,西关的宿将许登坛。
农田荒芜,夕阳下农夫无法归来耕种;
弓箭准备,离开营寨进行狩猎非常艰难。
唯有我这老人像一幅画卷,
期盼着圣明的君主解除战袍来看望。

诗意:
这首诗描绘了一个老将军的心境和对现实的思考。诗人通过描述将军曾经在边塞率领小队巡逻的经历,以及他在远望敌方骑兵整齐的马鞍时的情景,展现了将军在战场上的英勇和威严。然而,诗中也透露出将军对战争和农田荒芜的忧虑。将军深知战斗的残酷和艰辛,也体验过农田荒芜给人们带来的困苦。他渴望和平,希望圣明的君主能够解除战袍,关注民生,回归田园生活。

赏析:
这首诗词通过对将军的描写,反映了战争对人民生活的影响和将军对和平的向往。诗中运用了对比手法,通过将将军在战场上的英勇形象与农田荒芜的景象相对照,凸显了战争对人民生活的破坏性。诗人通过描写将军期待圣明君主的情感,表达了对和平安定的向往和对君主的期望,展现了对社会现实的思考。

此外,诗中也运用了景物描写和意象的手法。将军曾经远眺单于的马鞍,形象地表现出边塞战争的严峻和将军的威严。农田荒芜和弓箭狩猎的描写,则通过对自然景象的刻画,衬托出将军内心的痛苦和对和平的渴望。

总体而言,这首诗词通过将军这一形象,以及对战争和农田荒芜的描写,传达了对和平的向往和对社会现实的思考,展现了诗人对人民福祉的关注和对君主的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“田园芜没归耕晚”全诗拼音读音对照参考

tí gù jiāng jūn zhuāng
题故将军庄

céng jiāng shù qí guò sāng gān, yáo duì chán yú chì mǎ ān.
曾将数骑过桑干,遥对单于饬马鞍。
sài běi zhēng ér ān yòng jiàn,
塞北征儿谙用剑,
guān xī sù jiàng xǔ dēng tán.
关西宿将许登坛。
tián yuán wú méi guī gēng wǎn, gōng jiàn kāi lí chū liè nán.
田园芜没归耕晚,弓箭开离出猎难。
wéi yǒu lǎo shēn rú kè huà, yóu qī shèng zhǔ jiě yī kàn.
唯有老身如刻画,犹期圣主解衣看。

“田园芜没归耕晚”平仄韵脚

拼音:tián yuán wú méi guī gēng wǎn
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“田园芜没归耕晚”的相关诗句

“田园芜没归耕晚”的关联诗句

网友评论

* “田园芜没归耕晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“田园芜没归耕晚”出自李端的 (题故将军庄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。