“砚珍镌子石”的意思及全诗出处和翻译赏析

砚珍镌子石”出自宋代刘子翚的《同张守谒蔡子强观砚论琴偶书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn zhēn juān zi shí,诗句平仄:仄平平平。

“砚珍镌子石”全诗

《同张守谒蔡子强观砚论琴偶书》
共造中郎室,明窗玩好奇。
砚珍镌子石,琴古斲孙枝。
篆鼎飘香远,茶瓯转味迟。
自惭尘土累,清话得移时。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《同张守谒蔡子强观砚论琴偶书》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《同张守谒蔡子强观砚论琴偶书》是宋代刘子翚的一首诗词。这首诗以描写共同制造砚台和琴为主题,表达了作者对艺术创作的向往和对清雅生活的追求。

诗词的中文译文如下:

共造中郎室,
明窗玩好奇。
砚珍镌子石,
琴古斲孙枝。
篆鼎飘香远,
茶瓯转味迟。
自惭尘土累,
清话得移时。

诗词意境充满了艺术气息,通过构建美好的场景来表达作者的情感和追求。诗词中提到了共同制造中郎室的情景,明亮的窗户使人充满好奇心。砚台被雕刻得珍贵而精致,琴也是由古人精心制作而成。篆刻的鼎飘散着远方的香气,茶杯中的茶液慢慢转变出迟缓的味道。作者自愧身处尘世之中,但通过这些清雅的话语,他能够得到片刻的安放。

这首诗词通过描绘制造砚台和琴的过程,展现了作者对艺术和美的追求。砚台和琴都是文人雅士所钟爱的艺术品,它们象征着高雅和精致的生活方式。通过描述制作过程中的细节,诗词表达了对精美工艺和古老传统的赞美。篆刻的鼎和茶杯中的茶,都是富有品味和文化内涵的象征物。作者在尘世之中感到自己的平凡和疲惫,但通过这些美好的事物和清雅的言辞,他能够获得片刻的宁静和愉悦。

整首诗词通过描绘琴和砚台的制作过程,以及与之相关的美好事物,表达了作者对美和艺术的向往,同时也反映了他对清雅生活的追求。这种追求和表达方式在宋代文人中较为常见,通过对琴、砚台等物品的描写,诗人能够抒发自己对美好生活的渴望,同时也通过这种表达方式得到一种内心的宁静和满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“砚珍镌子石”全诗拼音读音对照参考

tóng zhāng shǒu yè cài zi qiáng guān yàn lùn qín ǒu shū
同张守谒蔡子强观砚论琴偶书

gòng zào zhōng láng shì, míng chuāng wán hào qí.
共造中郎室,明窗玩好奇。
yàn zhēn juān zi shí, qín gǔ zhuó sūn zhī.
砚珍镌子石,琴古斲孙枝。
zhuàn dǐng piāo xiāng yuǎn, chá ōu zhuǎn wèi chí.
篆鼎飘香远,茶瓯转味迟。
zì cán chén tǔ lèi, qīng huà dé yí shí.
自惭尘土累,清话得移时。

“砚珍镌子石”平仄韵脚

拼音:yàn zhēn juān zi shí
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“砚珍镌子石”的相关诗句

“砚珍镌子石”的关联诗句

网友评论


* “砚珍镌子石”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“砚珍镌子石”出自刘子翚的 (同张守谒蔡子强观砚论琴偶书),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。