“帝城王气杂妖氛”的意思及全诗出处和翻译赏析

帝城王气杂妖氛”出自宋代刘子翚的《汴京纪事二十首 其一》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dì chéng wáng qì zá yāo fēn,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“帝城王气杂妖氛”全诗

《汴京纪事二十首 其一》
帝城王气杂妖氛,胡虏何知屡易君。
犹有太平遗老在,时时洒泪向南云。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《汴京纪事二十首 其一》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《汴京纪事二十首 其一》是刘子翚创作的一首诗词,描绘了宋代汴京(今河南开封)的景象和时代的动荡。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
帝城王气杂妖氛,
胡虏何知屡易君。
犹有太平遗老在,
时时洒泪向南云。

诗意:
这首诗描绘了汴京的景象,以及时代的动荡和政治的不稳定。帝王的威严与妖邪的气息混杂在一起,表现了朝代的变迁和权力的易主。然而,即使在这样的动荡时期,仍有一些老人保留着太平时期的记忆,他们时常向南望,心中洒下忧伤的泪水。

赏析:
这首诗以简练的语言揭示了宋代汴京的时代氛围。"帝城"指的是汴京,"王气"指的是帝王的威严和统治力。"妖氛"则暗示了一些邪恶和不祥的气息。"胡虏"是指外族的侵略者,"屡易君"说明了宋代政权的频繁更迭。

然而,诗人通过"犹有太平遗老在"的描述,表达了一种对过去太平盛世的怀念和对当前动荡时局的忧虑。这些"太平遗老"是那些经历过太平时期的老人,他们保留着对和平时光的深切记忆。"时时洒泪向南云"则表达了他们内心的悲伤和对逝去时光的思念。

整首诗通过简洁而富有意境的语言描绘了汴京的景象和时代的变迁,展现了作者对时局的担忧和对太平年代的向往。通过这首诗,读者可以感受到宋代汴京的动荡和变化,以及人们对太平时期的追忆之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帝城王气杂妖氛”全诗拼音读音对照参考

biàn jīng jì shì èr shí shǒu qí yī
汴京纪事二十首 其一

dì chéng wáng qì zá yāo fēn, hú lǔ hé zhī lǚ yì jūn.
帝城王气杂妖氛,胡虏何知屡易君。
yóu yǒu tài píng yí lǎo zài, shí shí sǎ lèi xiàng nán yún.
犹有太平遗老在,时时洒泪向南云。

“帝城王气杂妖氛”平仄韵脚

拼音:dì chéng wáng qì zá yāo fēn
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帝城王气杂妖氛”的相关诗句

“帝城王气杂妖氛”的关联诗句

网友评论


* “帝城王气杂妖氛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帝城王气杂妖氛”出自刘子翚的 (汴京纪事二十首 其一),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。