“磨跎但过僧”的意思及全诗出处和翻译赏析

磨跎但过僧”出自宋代刘过的《元宵偶书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mó tuó dàn guò sēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“磨跎但过僧”全诗

《元宵偶书》
磊落东游客,磨跎但过僧
有怀千不足,自顾百无能。
旧日名城酒,他时梦境灯。
放歌声激烈,醉倒睡腾腾。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《元宵偶书》刘过 翻译、赏析和诗意

《元宵偶书》是宋代诗人刘过的作品。这首诗描绘了一个东游客的心境和情感。诗人形容自己像一位孤独的僧人,行走在陌生的地方。他怀抱着许多愿望和梦想,却觉得自己能力有限,无法实现所有的愿望。

诗中提到了过去曾经畅饮过的名城美酒,以及将来可能会有的梦幻景象。诗人表达了自己豪放的歌声,醉倒在梦幻中的情景。

这首诗描绘了一个游子在异乡的孤寂与无奈,同时也流露出对美好生活的向往和对现实的无奈。诗人借用东游客和僧人的形象,将自己的心境表达得淋漓尽致。

整首诗以简洁明了的语言展示了诗人内心的矛盾和失落感,同时也透露出对美好生活的向往和对现实的无奈。这种情感的对比和冲突为诗增添了一种深沉的情绪。

诗中运用了对比手法,通过东游客和僧人这两个形象的对比,凸显了诗人的内心矛盾和无助感。另外,诗人运用了直接而生动的描写方式,使读者能够直接感受到诗人心境中的情感起伏。

整首诗意味深长,透露出对人生的思考和对现实的无奈。读者在欣赏这首诗时,可以从中感受到诗人内心的孤独和渴望,思考人生的意义和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“磨跎但过僧”全诗拼音读音对照参考

yuán xiāo ǒu shū
元宵偶书

lěi luò dōng yóu kè, mó tuó dàn guò sēng.
磊落东游客,磨跎但过僧。
yǒu huái qiān bù zú, zì gù bǎi wú néng.
有怀千不足,自顾百无能。
jiù rì míng chéng jiǔ, tā shí mèng jìng dēng.
旧日名城酒,他时梦境灯。
fàng gē shēng jī liè, zuì dào shuì téng téng.
放歌声激烈,醉倒睡腾腾。

“磨跎但过僧”平仄韵脚

拼音:mó tuó dàn guò sēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“磨跎但过僧”的相关诗句

“磨跎但过僧”的关联诗句

网友评论


* “磨跎但过僧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“磨跎但过僧”出自刘过的 (元宵偶书),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。