“西湖半夜风雨急”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西湖半夜风雨急”全诗
西湖半夜风雨急,交泗一床心胆寒。
落第我为中酒味,圜桥子亟洗儒酸。
臂弓秣马长淮去,莫笑狂夫老据鞍。
更新时间:2024年分类: 西湖
作者简介(刘过)
刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。
《西湖别舍弟润之》刘过 翻译、赏析和诗意
《西湖别舍弟润之》是宋代诗人刘过的作品,描写了离别之情和旅途中的辛酸。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
几度归程入梦间,
秋鸿社燕两为难。
西湖半夜风雨急,
交泗一床心胆寒。
落第我为中酒味,
圜桥子亟洗儒酸。
臂弓秣马长淮去,
莫笑狂夫老据鞍。
诗意:
这首诗词以离别之情为主题,表达了诗人刘过离开西湖的心境。诗人回首往事,回忆起几次分别的旅程,仿佛置身梦境之中。秋天的鸿雁和燕子面临离别的困扰,象征着诗人与亲友离别的痛苦。在半夜的西湖,风雨急袭,使得他内心的忧虑更加加剧,心胆俱寒。诗人认为自己落榜的原因是过于沉溺于酒色之中,为此他要拒绝这种诱惑,洗去浸染在心中的世俗忧虑。最后,诗人告别家乡,背起臂弓,骑上马匹,踏上漫漫长路,他不愿被人嘲笑为狂夫,即使年事已高,仍然坚守在马鞍之上。
赏析:
这首诗词通过描绘离别的情景,表达了诗人深沉的离愁和对人生的思考。诗人运用了自然景物和个人经历的对比,将自身的内心世界与外在环境相结合,使诗词更具戏剧性和感染力。诗中的西湖风雨、秋鸿社燕和心胆寒都是象征性的意象,凸显了诗人内心的彷徨和忧伤。诗人对自己的批判和反思,展示了他对于个人成长和行为准则的思考。最后几句表达了诗人对于追求理想的坚持和不屈不挠的精神,展现了他不畏艰难困苦、追求独立人生的品质。
这首诗词以简洁明快的语言,表达了离别之情和对人生的思考,既有情感的流露,又有对理想的追求。它通过对自然景物和个人经历的描绘,将读者带入诗人的内心世界,引发共鸣。同时,诗人对于自身的批判和对理想的追求,体现了坚持不懈、追求独立人生的精神境界。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和启示。
“西湖半夜风雨急”全诗拼音读音对照参考
xī hú bié shè dì rùn zhī
西湖别舍弟润之
jǐ dù guī chéng rù mèng jiān, qiū hóng shè yàn liǎng wéi nán.
几度归程入梦间,秋鸿社燕两为难。
xī hú bàn yè fēng yǔ jí, jiāo sì yī chuáng xīn dǎn hán.
西湖半夜风雨急,交泗一床心胆寒。
luò dì wǒ wèi zhōng jiǔ wèi, huán qiáo zi jí xǐ rú suān.
落第我为中酒味,圜桥子亟洗儒酸。
bì gōng mò mǎ zhǎng huái qù, mò xiào kuáng fū lǎo jù ān.
臂弓秣马长淮去,莫笑狂夫老据鞍。
“西湖半夜风雨急”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。