“廉织小雨久於梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

廉织小雨久於梅”出自宋代刘过的《同郭殿帅游凤山寺探桃李》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lián zhī xiǎo yǔ jiǔ yú méi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“廉织小雨久於梅”全诗

《同郭殿帅游凤山寺探桃李》
廉织小雨久於梅,喜得晴新亦快哉。
五色波姚丽鳷鹊,十分云气近蓬莱。
旌旗侧畔宫墙转,戈戟丛中式库回。
走马看花生怕晚,果然桃李一山开。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《同郭殿帅游凤山寺探桃李》刘过 翻译、赏析和诗意

《同郭殿帅游凤山寺探桃李》是宋代刘过创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

春雨绵绵洒在梅花上,
终于迎来晴天,心情愉快。
五彩斑斓的波浪绚烂如姚黄鹊,
云气缭绕近似仙境蓬莱。
旌旗在宫墙旁边转动,
戈戟丛中的士兵回返军库。
马儿奔跑,却怕错过美景,
果然桃李花山一片绽放。

诗意:
这首诗词描绘了一个春日的景象,以及作者在与郭殿帅一起游览凤山寺时的心情和所见所感。诗中通过描写雨停后的晴天,梅花上的雨水,五彩斑斓的波浪,云气缭绕的仙境,宫墙旁的旌旗和戈戟,以及桃李花开的美景,展示了春天的生机和美丽。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了春天的景色和氛围,给人以明亮、愉悦的感觉。作者通过对自然景物的描绘,将读者带入了一个充满活力和美丽的春日世界。雨后的晴天象征着希望和重生,梅花上的雨水代表着春天的滋润和繁衍。五彩斑斓的波浪和云气缭绕的仙境则展示了大自然的神奇和壮丽。

诗中的旌旗、戈戟和军库等元素,给人一种战争时代的氛围,暗示了社会动荡和战乱。然而,桃李花山的盛开又展示了春天的希望和美好。诗人通过描绘这些景象,表达了自己对美的追求和对和平、幸福的向往。

整首诗词以简洁明了的语言和生动的描写,展示了作者对春天美景的热爱和对和平幸福的向往。读者在阅读时可以感受到春天的生机和美丽,并从中领悟到对美的追求和珍视和平的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“廉织小雨久於梅”全诗拼音读音对照参考

tóng guō diàn shuài yóu fèng shān sì tàn táo lǐ
同郭殿帅游凤山寺探桃李

lián zhī xiǎo yǔ jiǔ yú méi, xǐ de qíng xīn yì kuài zāi.
廉织小雨久於梅,喜得晴新亦快哉。
wǔ sè bō yáo lì zhī què, shí fēn yún qì jìn péng lái.
五色波姚丽鳷鹊,十分云气近蓬莱。
jīng qí cè pàn gōng qiáng zhuǎn, gē jǐ cóng zhōng shì kù huí.
旌旗侧畔宫墙转,戈戟丛中式库回。
zǒu mǎ kàn huā shēng pà wǎn, guǒ rán táo lǐ yī shān kāi.
走马看花生怕晚,果然桃李一山开。

“廉织小雨久於梅”平仄韵脚

拼音:lián zhī xiǎo yǔ jiǔ yú méi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“廉织小雨久於梅”的相关诗句

“廉织小雨久於梅”的关联诗句

网友评论


* “廉织小雨久於梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“廉织小雨久於梅”出自刘过的 (同郭殿帅游凤山寺探桃李),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。