“无复越中吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无复越中吟”全诗
枝歌千调曲,客杂五方音。
藕白玲珑玉,柑黄磊落金。
酣歌恣萧散,无复越中吟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘过)
刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。
《酒楼》刘过 翻译、赏析和诗意
《酒楼》是一首宋代的诗词,作者是刘过。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜晚登上青楼,仿佛迷失在府邸深处。枝枝婉转的歌声,客人们带来五方各地的音乐。藕花洁白如玲珑的玉,柑子呈现出金色的磊落。酣畅地歌唱,放纵自如,不再回忆越中的吟唱。
这首诗词通过描绘夜晚登上青楼的场景,表达了一种豪放恣情的氛围。青楼是古代高级娱乐场所,常常是文人雅士聚集的地方,也是世俗繁华和放浪的象征。诗人通过形容青楼的氛围和景象,展示了醉歌狂舞、纵情享乐的场景,表达了对繁华世界的向往和追求。
诗中描绘了枝枝婉转的歌声和五方各地的音乐,展示了青楼中多样的艺术表达形式,也体现了文化的多元和交融。藕花洁白如玲珑的玉和柑子金黄磊落的形象,通过对色彩的描绘,增强了诗词的视觉感受,让读者仿佛身临其境。
整首诗词以豪放的语言和写景手法,表达了对放纵享乐、纵情歌唱的向往,展现了作者对世俗繁华的追求和对人生欢愉的追寻。
“无复越中吟”全诗拼音读音对照参考
jiǔ lóu
酒楼
yè shàng qīng lóu qù, rú mí yán fǔ shēn.
夜上青楼去,如迷沿府深。
zhī gē qiān diào qū, kè zá wǔ fāng yīn.
枝歌千调曲,客杂五方音。
ǒu bái líng lóng yù, gān huáng lěi luò jīn.
藕白玲珑玉,柑黄磊落金。
hān gē zì xiāo sàn, wú fù yuè zhōng yín.
酣歌恣萧散,无复越中吟。
“无复越中吟”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。