“犹得慰行藏”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹得慰行藏”出自宋代刘过的《九日寄陈君举舍人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu dé wèi xíng cáng,诗句平仄:平平仄平平。

“犹得慰行藏”全诗

《九日寄陈君举舍人》
白发江湖暗,青灯几席凉。
病身几千百,佳节又重阳。
命也吾何奈,天乎孰可量。
元龙楼百尺,犹得慰行藏

更新时间:2024年分类: 九日

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《九日寄陈君举舍人》刘过 翻译、赏析和诗意

《九日寄陈君举舍人》是宋代刘过的一首诗词。诗意表达了作者对自身境遇的感慨和思考,同时也表达了对友人陈君举的思念之情。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白发江湖暗,青灯几席凉。
病身几千百,佳节又重阳。
命也吾何奈,天乎孰可量。
元龙楼百尺,犹得慰行藏。

诗意:
诗的开篇以“白发江湖暗,青灯几席凉”描绘了作者年事已高、孤身在外的情景。接着,作者表达了自己的身体不适和多次经历的疾病,同时提到了重阳佳节,暗示着时光的流逝和岁月的更迭。然后,作者反问命运对自己的安排,表达出对生命的无奈和对天命的疑问。最后,通过提到元龙楼的高度,表达了对陈君举的思念和对友情的珍视。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者的境遇和情感,展现了对生命和命运的思考。白发江湖暗、青灯几席凉,用凄凉的景象表达了作者年迈孤寂的心境。病身几千百、佳节又重阳,将个人的疾病与时间的流逝相结合,强调了岁月的无情和生命的脆弱。命也吾何奈、天乎孰可量,反问命运和天命的安排,彰显了作者对命运的无奈和对宿命的思考。元龙楼百尺、犹得慰行藏,通过提到元龙楼的高度,表达了对友人陈君举的思念和对友情的重要性。整首诗词情感真挚,表达了作者对生命、友情和命运的独特思考,令人感叹时光的流逝和生命的脆弱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹得慰行藏”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì jì chén jūn jǔ shè rén
九日寄陈君举舍人

bái fà jiāng hú àn, qīng dēng jǐ xí liáng.
白发江湖暗,青灯几席凉。
bìng shēn jǐ qiān bǎi, jiā jié yòu chóng yáng.
病身几千百,佳节又重阳。
mìng yě wú hé nài, tiān hū shú kě liàng.
命也吾何奈,天乎孰可量。
yuán lóng lóu bǎi chǐ, yóu dé wèi xíng cáng.
元龙楼百尺,犹得慰行藏。

“犹得慰行藏”平仄韵脚

拼音:yóu dé wèi xíng cáng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹得慰行藏”的相关诗句

“犹得慰行藏”的关联诗句

网友评论


* “犹得慰行藏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹得慰行藏”出自刘过的 (九日寄陈君举舍人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。