“径荒春草蕃”的意思及全诗出处和翻译赏析

径荒春草蕃”出自宋代李吕的《绝尘轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìng huāng chūn cǎo fān,诗句平仄:仄平平仄平。

“径荒春草蕃”全诗

《绝尘轩》
昔年陪仲父,杖屨集幽轩。
门占蹄轮道,交无市井言。
池边对棋酒,胸次有丘园。
蝉蜕寒云断,径荒春草蕃
增新窗户改,尚喜典刑存。
结客登临去,茶瓜勿惮烦。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李吕)

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。

《绝尘轩》李吕 翻译、赏析和诗意

《绝尘轩》是宋代诗人李吕的作品,描绘了诗人在幽静的轩舍中过着闲适自得的生活。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《绝尘轩》中文译文:
昔年陪仲父,杖屨集幽轩。
门占蹄轮道,交无市井言。
池边对棋酒,胸次有丘园。
蝉蜕寒云断,径荒春草蕃。
增新窗户改,尚喜典刑存。
结客登临去,茶瓜勿惮烦。

诗意和赏析:
这首诗词以自然、宁静的环境为背景,描绘了诗人过去与朋友一同欢聚于幽静的轩舍之中的情景。诗人在诗中表达了对这段过往时光的回忆和思念。

诗的开头提到诗人过去曾与朋友一同来到这个轩舍,穿着简朴的服饰,聚集在这个宁静的地方。门前的车辙被蹄铁占据,没有喧嚣的市井之言打扰。

接下来,诗人描述了轩舍旁边的池塘,他与朋友对弈下棋、品尝美酒,内心深处还怀揣着自己的花园。蝉蜕凋零,冷寒的云彩散去,小径荒芜,而春草茂盛。

在轩舍中,诗人增添了新的窗户,对环境进行改善,但他仍然珍视典章制度的存在。这表明诗人尽管追求宁静,但并不忽视社会规范和秩序。

最后,诗人告别了来访的客人,劝他们不要因为茶和瓜果的缺乏而感到烦恼,这是一种超脱尘世的心态。

整首诗以简洁、清新的语言描绘了一个宁静而美好的场景,展现了诗人对过去的怀念和对宁静生活的向往。通过描绘自然环境和人文景物,诗人表达了对和谐、宁静生活的追求,以及对现实世界的一种超然态度。这首诗词通过细腻的描写和深邃的意境,给人以平和、宁静的感觉,让人在喧嚣的世界中感受到一丝宁静和舒适。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“径荒春草蕃”全诗拼音读音对照参考

jué chén xuān
绝尘轩

xī nián péi zhòng fù, zhàng jù jí yōu xuān.
昔年陪仲父,杖屨集幽轩。
mén zhàn tí lún dào, jiāo wú shì jǐng yán.
门占蹄轮道,交无市井言。
chí biān duì qí jiǔ, xiōng cì yǒu qiū yuán.
池边对棋酒,胸次有丘园。
chán tuì hán yún duàn, jìng huāng chūn cǎo fān.
蝉蜕寒云断,径荒春草蕃。
zēng xīn chuāng hù gǎi, shàng xǐ diǎn xíng cún.
增新窗户改,尚喜典刑存。
jié kè dēng lín qù, chá guā wù dàn fán.
结客登临去,茶瓜勿惮烦。

“径荒春草蕃”平仄韵脚

拼音:jìng huāng chūn cǎo fān
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“径荒春草蕃”的相关诗句

“径荒春草蕃”的关联诗句

网友评论


* “径荒春草蕃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“径荒春草蕃”出自李吕的 (绝尘轩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。