“怅望青山下”的意思及全诗出处和翻译赏析

怅望青山下”出自唐代李端的《归山居寄钱起》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chàng wàng qīng shān xià,诗句平仄:仄仄平平仄。

“怅望青山下”全诗

《归山居寄钱起》
怅望青山下,回头泪满巾。
故乡多古树,落日少行人。
发鬓将回色,簪缨未到身。
谁知武陵路,亦有汉家臣。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《归山居寄钱起》李端 翻译、赏析和诗意

《归山居寄钱起》是唐代诗人李端的作品。这首诗描述了诗人怀念家乡的情感和对故乡山水的思念。

译文:
怀念着青山下,
回头泪湿湿。
故乡有古树,
夕阳少行人。
发鬓渐泛白,
头上未戴裙。
谁知武陵路,
还有汉朝臣。

诗意和赏析:
诗人心怀思乡之情,怅然望着青山下,回首之时,泪水满盈。诗人想起了故乡的景色,多处古老的树木,夕阳下很少有行人。诗人发鬓已经有些发白,未来还将戴上头巾。诗人感叹谁能知道,在武陵路上,竟然还有汉朝时的臣子。

这首诗以简短的文字表达了诗人对故乡的思念之情,描绘了寂寞的山水和诗人的愁绪。诗人通过描写自然景物和个人感受,传达了对家乡、岁月和生命的思考和感慨。整首诗情感真挚,富于意境,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怅望青山下”全诗拼音读音对照参考

guī shān jū jì qián qǐ
归山居寄钱起

chàng wàng qīng shān xià, huí tóu lèi mǎn jīn.
怅望青山下,回头泪满巾。
gù xiāng duō gǔ shù, luò rì shǎo xíng rén.
故乡多古树,落日少行人。
fà bìn jiāng huí sè, zān yīng wèi dào shēn.
发鬓将回色,簪缨未到身。
shéi zhī wǔ líng lù, yì yǒu hàn jiā chén.
谁知武陵路,亦有汉家臣。

“怅望青山下”平仄韵脚

拼音:chàng wàng qīng shān xià
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怅望青山下”的相关诗句

“怅望青山下”的关联诗句

网友评论

* “怅望青山下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怅望青山下”出自李端的 (归山居寄钱起),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。