“分合出家僧”的意思及全诗出处和翻译赏析

分合出家僧”出自宋代李吕的《多病》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēn hé chū jiā sēng,诗句平仄:平平平平平。

“分合出家僧”全诗

《多病》
守静偏多病,争先素不能。
材非经世具,分合出家僧
利路防深穽,穷居任曲肱。
息交休扰扰,藏拙要儚儚。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李吕)

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。

《多病》李吕 翻译、赏析和诗意

诗词:《多病》
朝代:宋代
作者:李吕

中文译文:
守静偏多病,
争先素不能。
材非经世具,
分合出家僧。
利路防深穽,
穷居任曲肱。
息交休扰扰,
藏拙要儚儚。

诗意与赏析:
这首诗词描绘了作者李吕的境遇和心境。诗人表达了自己因为守持内心的宁静而常常患病,力求超越尘世却不得其法的心情。

首先,李吕在诗中提到自己守静多病。守静意味着追求内心的宁静和超脱,但这种追求却导致了健康的损害。这可能是因为他过于专注于精神层面的修行,而忽略了身体的健康。这种矛盾使他深感无力和无奈。

其次,诗人表达了自己在尘世中无法争先的心情。他认为自己的才华并不适合从事世俗的事务,无法与他人竞争争先。这种自我认知和对社会角色的思考使他感到自己与常人有所不同。

然后,诗人谈及了出家的决定。在分合之间,李吕选择了出家为僧侣。这表明他放弃了世俗的纷扰,追求内心的自由和远离尘嚣的生活。同时,诗人通过出家来追求个人的修行和追求更高层次的境界。

接下来,诗人提到了利路和穷居。利路防深穽意味着在尘世中,人们为了自身利益而设下重重陷阱。而穷居任曲肱则表达了诗人选择在贫困与孤独中安守本心的态度。他不愿意为了追逐功名利禄而失去自己的真实与自由。

最后,诗人希望能够摒弃琐事的干扰,隐藏自己的愚拙,追求真实而纯粹的境界。这种希望显示了他对内心深处的追求和对尘世虚妄的厌倦。

总的来说,这首诗词通过描绘诗人的境遇和内心矛盾,表达了他对内心宁静和超脱的追求,以及对尘世纷扰的厌倦。诗人选择了出家修行,追求真实和自由的生活方式,但也在这种追求中感受到了身体的不适和社会的无法理解。这首诗词呈现了一种内心的矛盾和对追求境界的思考,给读者带来了思考与共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分合出家僧”全诗拼音读音对照参考

duō bìng
多病

shǒu jìng piān duō bìng, zhēng xiān sù bù néng.
守静偏多病,争先素不能。
cái fēi jīng shì jù, fēn hé chū jiā sēng.
材非经世具,分合出家僧。
lì lù fáng shēn jǐng, qióng jū rèn qū gōng.
利路防深穽,穷居任曲肱。
xī jiāo xiū rǎo rǎo, cáng zhuō yào méng méng.
息交休扰扰,藏拙要儚儚。

“分合出家僧”平仄韵脚

拼音:fēn hé chū jiā sēng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分合出家僧”的相关诗句

“分合出家僧”的关联诗句

网友评论


* “分合出家僧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分合出家僧”出自李吕的 (多病),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。