“胡啼番曲转声酸”的意思及全诗出处和翻译赏析

胡啼番曲转声酸”出自宋代姜夔的《于越亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú tí fān qū zhuǎn shēng suān,诗句平仄:平平平平仄平平。

“胡啼番曲转声酸”全诗

《于越亭》
松尾飕飕石浪寒,胡啼番曲转声酸
人间无此春风手,应是江妃夜放弹。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《于越亭》姜夔 翻译、赏析和诗意

《于越亭》是宋代姜夔所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

松尾飕飕石浪寒,
在松树尾端,风声呼啸,水波翻滚,寒意袭人。

胡啼番曲转声酸。
胡人的悲啼声和番人的曲调相互交织,声音凄凉酸楚。

人间无此春风手,
人间再也找不到如此娴熟的春风之手,
(此句意指作者自己的琴艺超凡,难以被超越)。

应是江妃夜放弹。
想必是江妃在夜晚弹奏着琴声,
(此句意指江妃的琴艺非常高超)。

诗词《于越亭》通过描绘松树尾端的风声和水波的景象,以及胡人的悲啼声和番人的曲调的交织,表达了一种凄凉的氛围。作者姜夔在诗中自称人间再也找不到如此娴熟的春风之手,暗示自己的琴艺非常高超,难以被超越。最后一句诗则以江妃夜晚放弹来作为对比,强调江妃的琴艺非常高超。整首诗通过对音乐和自身琴艺的描写,以及对江妃的赞美,展示了作者对音乐艺术的热爱和对琴艺的自信。这首诗以简洁而富有意境的语言,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胡啼番曲转声酸”全诗拼音读音对照参考

yú yuè tíng
于越亭

sōng wěi sōu sōu shí làng hán, hú tí fān qū zhuǎn shēng suān.
松尾飕飕石浪寒,胡啼番曲转声酸。
rén jiān wú cǐ chūn fēng shǒu, yìng shì jiāng fēi yè fàng dàn.
人间无此春风手,应是江妃夜放弹。

“胡啼番曲转声酸”平仄韵脚

拼音:hú tí fān qū zhuǎn shēng suān
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胡啼番曲转声酸”的相关诗句

“胡啼番曲转声酸”的关联诗句

网友评论


* “胡啼番曲转声酸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胡啼番曲转声酸”出自姜夔的 (于越亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。