“风流随故事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风流随故事”全诗
遍识才人字,多知旧曲名。
风流随故事,语笑合新声。
独有垂杨树,偏伤日暮情。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李端)
李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。
《赠李龟年》李端 翻译、赏析和诗意
《赠李龟年》是一首唐代诗词,作者李端。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
青春事汉主,
白首入秦城。
遍识才人字,
多知旧曲名。
风流随故事,
语笑合新声。
独有垂杨树,
偏伤日暮情。
诗意:
这首诗表达了作者对李龟年的赠词。李龟年是李端的朋友,他曾在唐朝宫廷中担任要职,但后来因政治变故被贬至秦城。诗中表现了李龟年经历了时光的变迁,从年轻时侍奉汉主,到年老时进入秦城。他熟悉文人墨客的笔名,在音乐方面也了解许多古老的曲调。他的风采和才华随着时光流转,但他的言谈笑语仍然与时俱进。然而,只有垂下的杨树见证了他的心情,它在夕阳下显得有些凄凉。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了李龟年的经历和情感。诗中的"青春事汉主"表明李龟年年轻时曾在汉朝宫廷中服务,"白首入秦城"则表示他晚年被贬至秦城。通过"遍识才人字,多知旧曲名",诗人表达了李龟年在文人圈子中的广泛认识和对古代音乐的了解。"风流随故事,语笑合新声"揭示了他风采依旧,与时俱进的特点。最后两句"独有垂杨树,偏伤日暮情"则通过垂下的杨树的形象,表达了李龟年晚年的孤独和情感的波动。
整首诗情感真挚,通过寥寥数语展现了李龟年的命运起伏和内心世界的变化。作者运用简洁而富有意境的语言,使读者能够感受到诗人对李龟年的赞赏和深情。这首诗词在表达情感的同时,也展示了唐代社会中文人的生活和情感状态。
“风流随故事”全诗拼音读音对照参考
zèng lǐ guī nián
赠李龟年
qīng chūn shì hàn zhǔ, bái shǒu rù qín chéng.
青春事汉主,白首入秦城。
biàn shí cái rén zì, duō zhī jiù qū míng.
遍识才人字,多知旧曲名。
fēng liú suí gù shì, yǔ xiào hé xīn shēng.
风流随故事,语笑合新声。
dú yǒu chuí yáng shù, piān shāng rì mù qíng.
独有垂杨树,偏伤日暮情。
“风流随故事”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。