“石碍流杯故恼公”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石碍流杯故恼公”全诗
松交归路如留客,石碍流杯故恼公。
山色最怜春望绿,野花只作晋时红。
夕阳啼鸟人将散,俛仰兴怀自昔同。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姜夔)
姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。
《次朴翁游兰亭韵》姜夔 翻译、赏析和诗意
《次朴翁游兰亭韵》是宋代诗人姜夔的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
亚字桥亭面面风,
六人同坐树阴中。
松交归路如留客,
石碍流杯故恼公。
这首诗以兰亭为背景,描绘了诗人与朋友们在兰亭的一次游玩。诗人描述了亚字桥亭清风拂面的情景,六人共同坐在树荫下。松树重叠的枝干像是挽留着游客的样子,石头阻碍着酒杯的流动,令诗人感到有些不悦。
山色最怜春望绿,
野花只作晋时红。
夕阳啼鸟人将散,
俛仰兴怀自昔同。
诗人表达了对山色的喜爱,他最喜欢春天绿色的山景。野花虽然只盛开在晋代的时候,但诗人仍然能够感受到它们的美丽。夕阳下,鸟儿开始啼叫,人们也将离散。诗人低头仰望,回忆起过去的时光,他们的情感和兴趣仍然与过去一样。
这首诗以兰亭为背景,通过描绘自然景色和表达人情感,展现了诗人对自然和友谊的热爱。通过细腻的描写和抒发内心的情感,诗人成功地创造了一幅美丽而深情的画面,使读者感受到了兰亭的宁静和诗人的思绪。
“石碍流杯故恼公”全诗拼音读音对照参考
cì pǔ wēng yóu lán tíng yùn
次朴翁游兰亭韵
yà zì qiáo tíng miàn miàn fēng, liù rén tóng zuò shù yīn zhōng.
亚字桥亭面面风,六人同坐树阴中。
sōng jiāo guī lù rú liú kè, shí ài liú bēi gù nǎo gōng.
松交归路如留客,石碍流杯故恼公。
shān sè zuì lián chūn wàng lǜ, yě huā zhǐ zuò jìn shí hóng.
山色最怜春望绿,野花只作晋时红。
xī yáng tí niǎo rén jiāng sàn, fǔ yǎng xìng huái zì xī tóng.
夕阳啼鸟人将散,俛仰兴怀自昔同。
“石碍流杯故恼公”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。