“笔砚花壶石上安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笔砚花壶石上安”全诗
今日兴怀同此味,老仙留字在孱颜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姜夔)
姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。
《斋后与金老铦朴翁聪自酌龙进而发》姜夔 翻译、赏析和诗意
《斋后与金老铦朴翁聪自酌龙进而发》是宋代姜夔的一首诗词。诗人与金老铦朴翁聪共在斋后松下共盘桓,以石上的笔砚花壶为依托。诗人表达了与金老铦朴翁聪共同品味酒的心情,并表明自己在今天也怀着同样的情绪,希望能像老仙一样,在颜面上留下字迹。
这首诗词通过描绘四人共在松下休憩,并以石头为桌,笔砚花壶为具,展现了一个安逸宁静的场景。这种环境中,诗人们可以享受自然的美景,同时畅饮美酒。整首诗词传达了对友谊和闲适生活的追求。
诗词中的"老仙"指的是金老铦朴翁聪,他被称为仙人,象征着高尚的品德和智慧。诗人表达了自己对这位仙人的敬重之情,并希望能够像他一样,在生活中留下一些有意义的痕迹。
整首诗词展示了诗人对友情、自然和美酒的赞美,以及对宁静和传承的向往。它通过描绘一个宜人的场景,表达了人们在忙碌的生活中寻求片刻宁静和欢愉的愿望。诗人通过将自己与金老铦朴翁聪联系在一起,表达了对友谊和智慧的崇高追求,并呼唤着人们保持对美好事物的共同欣赏和珍惜。
“笔砚花壶石上安”全诗拼音读音对照参考
zhāi hòu yǔ jīn lǎo xiān pǔ wēng cōng zì zhuó lóng jìn ér fā
斋后与金老铦朴翁聪自酌龙进而发
sì rén sōng xià gòng pán huán, bǐ yàn huā hú shí shàng ān.
四人松下共盘桓,笔砚花壶石上安。
jīn rì xìng huái tóng cǐ wèi, lǎo xiān liú zì zài càn yán.
今日兴怀同此味,老仙留字在孱颜。
“笔砚花壶石上安”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。