“满汀芳草不成归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满汀芳草不成归”出自宋代姜夔的《杏花天》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn tīng fāng cǎo bù chéng guī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“满汀芳草不成归”全诗
《杏花天》
绿丝低拂鸳鸯浦。
想桃叶、当时唤渡。
又将愁眼与春风,待去。
倚兰桡、更少驻。
金陵路。
莺吟燕舞。
算潮水、知人最苦。
满汀芳草不成归,日暮。
更移舟、向甚处。
想桃叶、当时唤渡。
又将愁眼与春风,待去。
倚兰桡、更少驻。
金陵路。
莺吟燕舞。
算潮水、知人最苦。
满汀芳草不成归,日暮。
更移舟、向甚处。
更新时间:2024年分类: 杏花天
作者简介(姜夔)
姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。
《杏花天》姜夔 翻译、赏析和诗意
《杏花天·绿丝低拂鸳鸯浦》是宋代姜夔所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
绿丝低拂鸳鸯浦,
绿丝轻轻地拂过鸳鸯浦,
回想起当年桃叶飘舞、招呼渡船的情景。
如今,愁眼和春风一同等待着离去。
倚着莲舟,更不愿停留。
在金陵的路上,莺啼燕舞。
人情如潮水,最为辛苦的是辨识真心。
满滩芳草无法回家,日暮时分。
将船移向何处?
“满汀芳草不成归”全诗拼音读音对照参考
xìng huā tiān
杏花天
lǜ sī dī fú yuān yāng pǔ.
绿丝低拂鸳鸯浦。
xiǎng táo yè dāng shí huàn dù.
想桃叶、当时唤渡。
yòu jiāng chóu yǎn yǔ chūn fēng, dài qù.
又将愁眼与春风,待去。
yǐ lán ráo gèng shǎo zhù.
倚兰桡、更少驻。
jīn líng lù.
金陵路。
yīng yín yàn wǔ.
莺吟燕舞。
suàn cháo shuǐ zhī rén zuì kǔ.
算潮水、知人最苦。
mǎn tīng fāng cǎo bù chéng guī, rì mù.
满汀芳草不成归,日暮。
gēng yí zhōu xiàng shén chù.
更移舟、向甚处。
“满汀芳草不成归”平仄韵脚
拼音:mǎn tīng fāng cǎo bù chéng guī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“满汀芳草不成归”的相关诗句
“满汀芳草不成归”的关联诗句
网友评论
* “满汀芳草不成归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满汀芳草不成归”出自姜夔的 (杏花天·绿丝低拂鸳鸯浦),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。