“爽飒气摩空”的意思及全诗出处和翻译赏析

爽飒气摩空”出自宋代黄公度的《和宋永四兄集句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǎng sà qì mó kōng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“爽飒气摩空”全诗

《和宋永四兄集句》
时事干戈里,年光卷帙中。
有怀忧社稷,无力靖华戎。
世路日多梗。
斋扉昼掩蓬。
悲歌抚长铗,爽飒气摩空

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《和宋永四兄集句》黄公度 翻译、赏析和诗意

《和宋永四兄集句》是宋代黄公度创作的一首诗词。这首诗词以时事纷争、岁月流转为主题,表达了作者对社稷忧虑和对战乱的无力感叹,同时也抒发了他对逝去岁月的怀念之情。

这首诗词的中文译文如下:

时事干戈里,
年光卷帙中。
有怀忧社稷,
无力靖华戎。
世路日多梗,
斋扉昼掩蓬。
悲歌抚长铗,
爽飒气摩空。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘战乱纷争和岁月流逝的景象,表达了作者黄公度对社稷(国家)的忧虑之情。他感叹时事纷乱,战火连天,仿佛整个世界都被战争笼罩。年光在文献书籍中匆匆流逝,这也暗示着岁月的无情,人们无法阻挡时间的推移。

诗中的"怀忧社稷"表达了作者对国家兴衰的关切,同时也流露出他对现实困境的无奈之情。他感到自己力量微薄,无法平定战乱,对华夏大地的安宁和繁荣感到无能为力。

诗中的"世路日多梗"描述了通往成功的道路上存在的困难和阻碍,暗示着人生的艰辛和曲折。"斋扉昼掩蓬"描绘了作者在安静的斋室中度日如年的情景,蓬草遮掩住白天的阳光,象征着他内心的忧虑和沉思。

最后两句"悲歌抚长铗,爽飒气摩空"表达了作者内心的悲凉和无奈。他用悲歌抚摸着长铗(古代将领所佩戴的长剑),感叹着世事的无常和战乱的摧残。爽飒的气息摩擦着空气,似乎预示着不安和动荡的未来。

总体而言,这首诗词以简洁的词句传达出作者黄公度对战乱时代的忧虑和对逝去岁月的思念之情。通过诗人的感慨和抒发,使读者能够感受到那个动荡时代的无奈与悲凉,同时也反思人生的艰辛和无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“爽飒气摩空”全诗拼音读音对照参考

hé sòng yǒng sì xiōng jí jù
和宋永四兄集句

shí shì gān gē lǐ, nián guāng juàn zhì zhōng.
时事干戈里,年光卷帙中。
yǒu huái yōu shè jì, wú lì jìng huá róng.
有怀忧社稷,无力靖华戎。
shì lù rì duō gěng.
世路日多梗。
zhāi fēi zhòu yǎn péng.
斋扉昼掩蓬。
bēi gē fǔ zhǎng jiá, shuǎng sà qì mó kōng.
悲歌抚长铗,爽飒气摩空。

“爽飒气摩空”平仄韵脚

拼音:shuǎng sà qì mó kōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“爽飒气摩空”的相关诗句

“爽飒气摩空”的关联诗句

网友评论


* “爽飒气摩空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“爽飒气摩空”出自黄公度的 (和宋永四兄集句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。